Sommaire des numéros parus
N° Zéro - Avril 1977 (épuisé)
- Anthropologie des couleurs et langage féminin (Monique Souchier-Bert)
- Topologie linguistique et anthropologie (Christian Bertaux)
- Contribution à une critique des recherches sociolinguistiques (Sonia Branca)
N° 1 - Juillet 1977 (épuisé)
- Langage et fait social (Sylvia Ostrowetsky)
- Un exotisme noir, la musique “ soul ” (Francis E. M’Boule)
- Formation et/ou ségrégation par l’expression à l’école (Gérard Pithon)
Supplément au n° 1 (épuisé)
- Documents préparatoires à la rencontre de Montpellier, septembre 1977
N° 2 - Octobre 1977 (épuisé)
- La sociolinguistique : révolution et paradigme (Lluis V. Aracil)
- La problématique de l’illocutoire dérivé (Jean-Claude Anscombre)
-
Fort
comme un turc ou fier comme Artaban ? Dans la langue française
un opérateur comme un autre : “ comme ” (Philippe Rothstein)
- Pour une dynamique des groupes bi-nationaux (Jean-René Ladmiral)
-
“
Imaginez-vous, suisses et suissesses... ” Note sur un consensus
(Marie-Jeanne Borel et Marianne Ebel)
- L’effet féminité et le sujet linguistique (Anne Decrosse)
-
A
propos de “ ... et il fallut apprendre à écrire à
tous les petits français ”
d’André Chervel(J. Boutet
et P. Fiala)
-
Les
débuts de la catégorisation sociale et les manifestations
verbales :
une étude longitudinale. Traduction et adaptation de Paul Wald
(Margit Kocski et Laslo Garaï)
-
A
propos d’un “ conte ” du Guatemala (Fanny Grand) suivi de :
Le Nahuatl (F. Mehdez et R.
Carillo Meza)
- “ Interviewer ? ” (André Grelon)
- Les libellés d’une R.C.B. et les étiquettes de Pareto (Pierre-Jean Raugel)
- Enfantillages : note sur la poésie orale de l’enfance (Jacky Martin)
-
L’ethnographie
de la communication a-t-elle un sens pour les linguistes
(Jacqueline Lindenfeld)
- Quatre textes, un seul but (Oswald Ducrot, Geraldo Nuñez et al.)
-
Documents
préparatoires à “ Discours et pratiques sociales ”,
Neuchâtel,
septembre 1978
-
Une
partie intégrante de la sociolinguistique : l’Analyse de Discours
(Pierre Achard)
-
Maisons
et jardins : Essai sur la signification du terme “statut”
dans le dialecte roumain du Maramures (Claude Karnoouh)
- Quand la théorie dort, l’évidence veille (Bernard Desclaux)
N° 7 - Mars 1979 (épuisé)
- La différence sexuelle et la langue (Anne-Marie Houdebine)
-
A
propos de la structuration des énoncés dans leur contexte
(Pierre Cadiot)
- Une trouvaille : le langage des femmes (Verena Aebischer)
-
Éléments
praxiologiques et pragmatiques pertinents pour une typologie
des informateurs (Sanda Golopentia-Eretescu)
-
Rapports
de sexage et opérations énonciatives
(Claire Marchal et Claudine Ribery)
- Sur le discours du Front National (Gill Seidel)
-
Peut-on
participer à une interminable veillée funèbre et rester
éveillé à l’Histoire ?
(Max-Peter Gruenais)
- A propos du discours politique (Gilbert Mangiaracina)
-
Quelques
hypothèses pour une définition du métissage linguistique
(Sesep N’Sial B.N.)
-
Réalités
des recherches en sociolinguistique dans les pays créolophones
(Alex-Louise Tessonneau)
-
Ethnologie
du monde moderne : pratiques et exigences, critiques et suggestions
(Michèle de la Pradelle et
Pierre Delannoy)
-
Documents
préparatoires à la rencontre “ Sociétés
dominées, pratiques langagières dominées
et stratégies alternatives ”, Vassivière, septembre 1979
-
Origine
sociale, vécu et devenir scolaire dans le premier cycle secondaire en
France
(Claude Chrétiennot)
-
La
fin proche des langues iraniennes résiduelles du Sud-Est, ormuri et paraci,
en Afghanistan. Première partie (Charles Kieffer)
-
La
fin proche des langues iraniennes résiduelles du Sud-Est, ormuri et paraci,
en Afghanistan. Seconde partie (Charles Kieffer)
- A propos de la norme (Francis Jouannet)
-
“
La parole naissante ” des femmes dans le mouvement occitan
(Ulrike Brummert)
- Quelques réactions après la rencontre de Vassivière
-
“
Parler comme du monde ” ou “ parler comme tout le monde ” :
rapport à la langue et appartenance de classe (Dany Noel)
- Quelques courants dans l’approche sociale du langage (Josiane Boutet)
- La règle du jeu (Catherine Viollet)
-
Textes
préparatoires à la rencontre “ Un domaine paradoxal :
la formation des adultes à l’expression ”, Aix-en-Provence,
septembre 1980
-
Éléments
du discours des rééducateurs de la dyslexie et
d’orthophonistes
sur leur pratique (Dominique Weil)
- Lectures en Ethnométhodologie (Bernard Desclaux)
-
Une
formation à l’expression dans une entreprise de diffusion et
d’édition
(Andrée Ayachi)
- Le jugement professoral : un système de classement “ qui ne fait pas de différence ” (Jean-Pierre Zirotti)
- L’ayatollah ou la grande peur de l’occident (Marie-Claire Viguier et Françoise Morin)
- A propos des rituels culturels au féminin (Monique Souchier)
-
La
notion de pratiques langagières : un outil heuristique pour une
linguistique
des dialectes (Elisabeth Bautier-Castaing)
-
Le
marché, une routine commerciale transformée par le jeu
(Françoise Kerleroux)
-
Comptes
rendus des ateliers de la rencontre
“ Un domaine paradoxal : la formation des adultes à
l’expression ”
-
Regard
sur le regard sociolinguistique sur la linguistique “ ordinaire ”
(Pierre Corbin)
-
Sur
les termes réputés techniques dans les sources anciennes :
l’exemple de topos
(Jean-Marie Bertrand et Max-Peter Gruenais)
-
Compte
rendu de la rencontre
“ Un domaine paradoxal : la formation des adultes à
l’expression ”
-
Patois
ou français ? La langue de la nouvelle France au XVIIe
siècle
(Claire Asselin et Anne-Marie McLaughlin)
-
Les
différences sexuelles dans le français parlé : une
étude pilote des différences
lexicales entre hommes et femmes (Rosalind Shenk-van
Witsen)
-
Textes
préparatoires à la rencontre “ Pratiques langagières
et stratégies
de communication : terrains, méthodes d’enquête et
d’analyse ”, Grenoble, sept. 1981
-
A
propos de la délocutivité généralisée -
Baisemain en roumain : faire et dire
(Carmen Dobrovie-Sorin)
-
La
perte de l’ergatif chez des enfants non bascophones de première
langue
scolarisés en basque (B. Oyharcabal)
-
Théorie
phénoménologique du comportement culturel en face-à-face
(Madeleine Mathiot)
- Les déterminations du texte (A. Kibedi-Varga)
-
Recherches
sur la syntaxe en milieu sous-prolétaire
(Marie-Agnès Auvigne et
Michèle Monte)
-
La
Langue maternelle comme outil d’enseignement
(Anne Biquard et Kader Eddaikra)
-
Comptes
rendus de la rencontre “ Pratiques langagières et
stratégies
de communication : terrains, méthodes d’enquête et
d’analyse ”
- L’enceinte de la langue maternelle (Anne Decrosse)
- Les – les quoi ? - Les indications (Pierre Soury)
- Considérations sur la valeur littérature (Max-Peter Gruenais)
-
L’œuvre
policière d’Agatha Christie : de la valeur littéraire
dans un genre mineur (Pierre Achard)
- Qui écrit le dernier paragraphe de Un cœur simple (Max-Peter Gruenais)
- Textes de Pierre Soury et témoignages.
-
De
la constriction du texte à l’énoncé doctrinal :
structure et fonction des prédications
et discours calvinistes en Languedoc après la révocation de
l’Édit de Nantes
(Daniel Vidal)
-
Questions
posées à la psychologie par les corrélations entre faits
sociaux
et faits de langue (Madeleine Rebaudières-Paty)
- Mémoire et langage (Denis Brouillet)
- De quoi avez-vous parlé ? - Bof... de tout et de rien... (Danielle Laroche-Bouvy)
- Potiches ou moulins à paroles : réflexions sur le bavardage (Anne-Marie Waliullah)
-
Les
immigrés de “ deuxième génération ”.
Quelle(s) langue(s) ?
Quelle(s) culture(s) ? (Yannick Lefranc et
Kamila Sefta)
- Commenter, gamberger (Philippe Mazuet)
- Au nom du père. Ébauche du système anthroponymique français (Pierre Achard)
- Étude d’épigraphie contemporaine (Pierre Achard)
-
Le
conflit linguistique dans la vallée du Mezquital (Mexique).
Étude des pratiques discursives et de la conscience linguistique
(Rainer Enrique Hamel et Hector
Muñoz Cruz)
-
Situation
politique des langues indiennes de la région de l’Oaxaca au
Mexique
(Laurent Aubague)
- L’argot et la pègre (John McMullan)
- Enseigner le berbère aux émigrés (Yahia Djafri)
- Respons(abilité) au marché (Roman Wyborski)
-
Vers
une définition (non-fonctionnelle) de la métacommunication
(Reinhart Meyer-Hermann)
-
Réflexions
sur l’efficacité symbolique des productions culturelles
(Jean Davallon)
- Rousseau Anthropologie Discours (Michel-Louis Rouquette)
-
Les
illusions d’un “ ordre génératif ” dans les
sciences du langage
(Francis Gandon)
- Langue blanche et langue rouge (Françoise Gadet)
- Approche de la relative dans un corpus de français parlé (Alain Giacomi)
-
Arguments
ethnométhodologiques sur l’analyse du discours politique
(Bernard Conein)
- Le pouvoir du mot (Verena Aebischer)
- Le débat indigéniste au Mexique : un exemple d’analyse du discours parlementaire (Teresa Carbo)
-
Corps,
langage, pouvoir : lieux et enjeux dans les luttes de libération
nationale
en Guadeloupe (Dany Bebel-Gisler)
-
Le
continuum intra-linguistique créole et le pouvoir du langage
dans la société paysanne haïtienne (Alex-Louise Tessonneau)
-
Sophistique
et ethnologie. De l’interdit et du paradigme des sciences
anthropologiques et sociales (Christian Bertaux)
- Discours d’outre-tombe : le langage miroloï (Margarita Xanthakou)
- Troc, marché et échange linguistique (Louis-Jean Calvet)
Fascicule I :
- Le social comme socio-genèse : Eléments de réflexion sur les rapports actuels de la sociologie et de la sémiotique (Sylvia Ostrowetsky et J. Samuel Bordreuil)
- Une théorie des sujets du langage (Patrick Charaudeau)
- Psycho-socio-sémiotique : Définitions et propositions (Claude Chabrol)
Fascicule II :
- Matière linguistique et analyse de discours : pièce à conviction (Eliseo Veron)
- Sémiotique des images (Jean Davallon)
- Les chantiers sociaux de la sémiotique (Eric Landowski)
- La fonction cryptique du langage (Anne Decrosse)
- Typologie du discours et règles de la conversation (Eni Pulcinelli-Orlandi)
- Les pauses et les silences dans l’interaction verbale (Danielle Laroche-Bouvy)
-
Quelques
aspects de la métaphore organique dans le domaine politique
(Jean-Marie Bertrand et Max-Peter Gruenais)
-
“ Je
jure... ” (Commentaire sur Ce que parler veut dire de Pierre Bourdieu)
(Pierre Achard)
- Fondation de sens et convention de sincérité (Benoït de Cornulier)
-
Ethnologie
urbaine et ethnographie de la communication : préliminaires
à une étude sur les places marchandes (Jacqueline Lindenfeld)
-
Les
usages et leurs représentations sur un marché plurilingue
à Paris :
Belleville (Marie-Hélène Drivaud
et Caroline Peretz-Juillard)
-
Hypothèses
pour l’étude de la variation dialectale à Noirmoutiers
(Vendée)
(Jean-Léo Léonard
avec la collaboration de Marc Lautrou)
- A la recherche du français populaire (Jean-Michel Eloy)
-
Analyse
sociolinguistique des titres d’écrits académiques
et sociologie de la science (François Leimdorfer)
- Titres de presse et langue de pouvoir (Max-Peter Gruenais)
-
Terminologie
musicale en Guadeloupe : ce que le Créole nous dit
de la musique (Marie-Céline Lafontaine)
-
L’arabisation
au Sud Soudan : vers quelles perspectives culturelles ?
(Catherine Miller)
-
Véhicularisation,
vernacularisation et situations créoles en Afrique.
Le cas du Songhay (Robert Nicolaï)
-
Le
marché dans la ville : un lieu de sociabilité à travers la
parole
(Jacqueline Lindenfeld)
-
Gagner
la parole sans perdre la vie ou Somme zéro dans le jeu du langage
(Jacob Mey)
-
Les
dialogues entre agriculteurs. Étude comparative dans deux villages
français
(Bretagne et Lauragais) (Jean-Pierre Darré)
- Encore le racisme, et toujours l’analyse de discours (Pierre Fiala)
- Racisme et démographie (Pierre Achard)
-
Les
mécanismes discursifs de l’exclusion et de l’inclusion
dans un corpus journalistique (Anette Paquot)
-
Junior
s’entraîne très fort : ou le smurf comme mobilisation
symbolique
(Christian Bachmann et Luc Basier)
-
Le
néo-racisme différentialiste. Sur l’ambiguïté
d’une évidence commune
et ses effets pervers (Pierre-André Taguieff)
-
La
langue de bois et son double : une analyse des analyses
du discours politique soviétique (Patrick Sériot)
- Catégorisation pratique et dynamique linguistico-langagière : application à la morphosémantique et aux constructions normatives (Robert Nicolaï)
- De la langue au discours : une dialectique du repli et de la modernisation dans une minorité tribale de l’Inde (Marine Carrin-Bouez)
-
Productions
écrites d’enfants immigrés à l’école,
et pratiques langagières
en milieu familial immigré : des approches convergentes
(Hélène Millet)
- Ce que disent les anthroponymes peuls (Danièle Kintz)
- De la capture des images (Maurice Mouillaud)
- Discours et sociologie du langage (Pierre Achard)
-
Légitimité
sociologique et analyse de discours : le parcours de la
légitimité
dans les textes de l’unesco
(François Leimdorfer et
Alex-Louise Tessonneau)
- Que fait la sociolinguistique avec l’analyse de discours et vice versa (Diane Vincent)
- La référence à la personne en français parlé : le cas de on (Josiane Boutet)
- Du répertoire linguistique chez les Yakoma de Bangui (Paul Wald)
- Langage et idéologie (John Thompson)
- Identité et différences dans le langage parlementaire mexicain (Teresa Carbo)
- Les mailles de la communication d’une population maya : les Mocho (Perla Pietrich)
-
A
propos du projet de l’Université de Sarre :
“ Problèmes de communication des
immigrés ”, un apport concernant l’apprentissage non
orienté d’une seconde langue
(Paul Quint)
- Le plurilinguisme à Canton (Louis-Jean Calvet)
-
L’interprétation
de la violence. Une analyse du discours sur les troubles sociaux
au Royaume Uni : le cas de Handsworth, Birmingham, 1985 (John Gaffney)
-
Langage
et colonisation dans le discours de la troisième République
(Dominique Maingueneau)
(Résumé des interventions au Colloque de Nice)
-
Quelques
remarques sur le sociologique et le sociolinguistique dans Langage et
Société
(François Leimdorfer et
Alex-Louise Tessonneau)
-
Pour
une approche discursive de la phraséologie - Remarques en vrac sur la
locutionalité
et quelques points de vue qui s’y rapportent, sans doute (Piere Fiala)
- L’analyse de discours est-elle brevetable ? (Pierre Achard)
-
Comment
dire “ vert ” en yakoma ? Note sur la détermination
discursive
des terminologies de couleur (Paul Wald)
- Socio-critique de la raison sémiotique (Anne Decrosse et Jean Davallon)
Conférences plénières du colloque de Nice : “ Contacts de langues : quels modèles ? ”
- Présentation (Paul Wald)
-
Deux
modèles du xixe siècle et leurs rejetons aujourd’hui
(Andrée Tabouret-Keller)
-
Conséquences
linguistiques du contact des langues :
un modèle d’analyse variationniste (Shana Poplack)
-
Un
modèle sociologique du contact de langues : les coupures du sens social
(Bernard Poche)
-
Vers
une typologie des situations de contacts linguistiques
(Jean-François De Pietro)
- Un modèle socio-psychologique du développement bilingue (Josiane F. Hamers)
- Les surprises de la signature, signe écrit (Béatrice Fraenkel)
-
Esquisse
du multilinguisme mosellan : langues et cultures
régionales/immigrées
et ouvrières/paysannes (Daniel Laumesfeld)
- Monographie de sept Francophones transplantés en R.F.A. (Gabrielle Varro)
- Le silence assertif de la société civile (Roman Wyborski)
- Nous et les autres : la gestion des appartenances dans un témoignage (Jacques Girin)
- L’étude comparative de la communication ordinaire (Jacqueline Lindenfeld)
- Parler verlan : règles et usages (Vivienne Mela)
- Une question sociosémiotique : l’état imaginaire des sciences
- (Anne Decrosse et Jean-Paul Natali)
- La création de polices de caractères spécifiques
- (Bernard Césariet Marie Virolle-Souib)
-
Formes
de l’indétermination du sujet : variation linguistique, marques et
discours
(Fernando Tarallo)
- Le sujet indéterminé. Étude sur l’énonciation (Eduardo Guimarães)
- Une confrontation dans le langage (Eni Pulcinelli-Orlandi)
-
Vue
d’en bas : Des écrits malhabiles pendant la période
révolutionnaire
(Sonia Branca-Rosoff)
- Variations et limites de la parole batelière (Marc Derycke)
- Aspects socio-cognitifs du langage : quelques hypothèses (Elisabeth Bautier)
-
L’attitude
de la jeunesse face à la politique linguistique de Hong Kong
après son retour à la Chine en 1977 (Yau Shun-chiu)
-
Le
positivisme implicite de l’analyse ethnométhodologique de la
conversation
(Dieter Flader et Thilo von Trotha)
- Sur la dynamique discursive. Etapes et auto- et trans-énonciatives (Yannick Lefranc)
-
Le
fonctionnement de l’implicite dans le discours des magazines
féminins.
Analyse d’un exemple : la campagne pour le contrôle des naissances
dans Marie-Claire et Elle (Marie Hazan)
-
Travaux
en analyse de la conversation. Entretiens avec Charles et Marjorie Goodwin.
(Propos recueillis par Michèle Lacoste et Claudine Dannequin)
-
Le
statut linguistique des voyelles moyennes (Jean Baraduc,
Gabriel Bergounioux,
Véronique Castelloti,
Céline Dumont
et Marie-Hélène Lansari)
-
Langage
et politique : réflexion sur le traité
pseudo-xénophontique
De la République des Athéniens (Jean-Marie Bertrand)
-
Acquisition
et perte du statut de client au marché
(Maria Di Giovanni et Jean-Michel Triolaire)
- Encore et toujours l’orthographe (Pierre Achard)
- Introduction (Josiane Boutet)
-
L’apprentissage
du français par des travailleurs arabophones
et la genèse des créoles
“ français ” (Daniel Véronique)
- La sémantique en construction (Norbert Dittmar)
-
Observables
et réalité de l’acquisition d’une langue
étrangère :
séquence de négociation et processus d’acquisition
(Marie-Thérèse Vasseur)
-
La
Suisse : un laboratoire pour l’étude de la dynamique des langues
en contact
(Georges Lüdi et Bernard Py)
-
Une
communauté francophone en milieu germanophone : identité
linguistique
et réseaux de sociabilité dans la ville de Bâle
(Jean-François De Pietro,
Georges Lüdi et Lilli Papaloizos)
-
Contacts
de langue en Suisse : ruptures et reconstructions discursives du sens en
situation de migration (Rita Franceschini,
Cecilia Oesch-Serra et Bernard Py)
-
Catégories
de locuteur et catégories de langue dans l’usage du
français en Afrique
(Paul Wald)
-
Scolarisation
et bilingualité en contexte africain : un défi ?
(Yvonne I. Da Silvera et Josiane
F. Hamers)
-
Variation,
données et théorie linguistique - A propos d’un ouvrage
récent
de Pierre Encrevé (Françoise Gadet)
- L’image de la femme à travers les caractères chinois (Barbara Niederer)
-
Caricatures
et surnoms. Tentative de rapprochement
(Alain Deligne et Olga Mori)
-
A
la recherche de modèles culturels à travers l’analyse du
discours spontané
(Jacqueline Lindenfeld)
-
Honte
à toi ! honte à toi ! A propos du caractère chi “honte, avoir
honte”
(Yau Shun-chiu)
-
Le
style et la langue. Réflexions autour d’un ouvrage de H. Weinrich
(Pierre Achard)
-
Prescription,
intuition et usage : le subjonctif français et la variabilité
inhérente
(Shana Poplack)
-
Étude
de la forme et de l’usage de la formule : “ je touche du bois
”
(Françoise Kerleroux)
-
Répertoires
et actes de communication en situation plurilingue :
le cas de Ziguinchor au Sénégal (Caroline Juillard)
-
Que
faire de l’ethnométhodologie ? Réponse à D. Flader et T. von Trotha
(Bernard Conein)
-
Une
approche discursive des questionnaires : l’exemple d’une
enquête
pendant la guerre d’Algérie (Pierre Achard)
-
La
mise en mots du référent dans la construction de l’opinion
publique :
les questions en question (Jeannine Richard-Zappella)
-
L’enchaînement
question-réponse dans une enquête sur la dénomination
des couleurs (Paul Wald,
Abderrahim Daoudi et Kamila Sefta)
-
Pour
la reconnaissance du droit des locuteurs à disposer de leur idiome.
Un nouveau principe linguistique (Philippe Blanchet)
-
Les
langues spéciales sont-elles des langues ? La notion de pseudo-langue
à travers
l’exemple d’une “langue d’initiation”
d’Afrique Centrale (Yves Moñino)
-
Secrets
de bouchers et largonji actuel des louchébèm
(Françoise Mandelbaum-Reiner)
- La requête, sémantique des mots et des discours (Anne Croll)
-
Le
pont Loyang. Des mots, des humains et des dieux
(Brigitte Baptandier Berthier)
-
Ce
que parler veut dire dans ce monde et dans l’autre.
De l’usage de la métaphore en santal (Marine Carrin-Bouez)
-
Diglossie
et double langage. Langues et langages d’honneur en Grèce
(Maria Couroucli)
-
Les
sens d’une catégorisation : “les O.S. immigrés”
(Gabrielle Varro et Anne-Sophie Perriaux)
-
L’alternance
de langue comme signe de différenciation générationnelle
(Mercè Pujol)
-
Continuité
et discontinuité dans les récits de vignerons. Le rôle du
pronom personnel
dans la distanciation du sujet à l’égard du passé et
du groupe (Benoît Carteron)
-
Le
complexe de tante Portal ou l’imaginaire dans l’évolution
des langues
(Philippe Rousselot)
- Introduction (Pierre Achard et Paul Wald)
- Goffman et Garfinkel : cadres et organisation de l’expérience (Jean Widmer)
-
Evénement
de langage, situation sociolinguistique et validité des
interprétations
(Philippe Poutignat)
- Précisions sur la manière sociologique de traiter du “sens” : quelques remarques concernant l’ethnométhodologie (Bernard Lahire)
-
Langage
sans action, méthode sans quotidien. Le dilemme de
l’ethnométhodologie.
Réponse à Bernard Conein (Dieter Flader
et Thilo von Trotha)
- Introduction (Diana Rey-Hulman)
- La loi dans la langue, loi de langue (Maurice Tournier)
-
Origine
et enjeu de la dénomination “pied-noir”
(Michèle Assante et Odile Plaisant)
- La magie étymologique (Galina Kabakova)
- Sois belette et tais-toi ! ou la mégère répudiée (Marianne Mesnil et Assia Popova)
-
Étude
de l’accord du participe passé sur des corpus de français
parlé
(Monique Audibert-Gibier)
-
Du
bon usage des langues dans une communauté plurilingue : les histoires
drôles
des Judéo-Espagnols d’Istanbul (Marie-Christine Varol)
-
Étude
du contenu de la notion “entreprise” (Andrée Collot-Trognon,
Hélène Desbrousses et
Bernard Peloille)
-
Notes
sur peuchère ou le rôle de l’imaginaire dans
l’évolution des langues en Provence (compléments à
l’article “ Le complexe de Tante Portal ” de Philippe Rousselot
paru dans Langage et Société n° 58) (Philippe Blanchet)
-
De
la production d’identité dans la mise en récit d’une
action carnavalesque
(Jacques Bres)
-
Tabou
et francais calédonien. Un exemple de variation lexicale du francais
en francophonie (Mireille Darot et
Christine Pauleau)
-
Révolte
sociale et mise en question des normes linguistiques :
la redécouverte du poète Gaston Couté (Elisabeth Pillet)
- “ Classification internationale des handicaps ” ? Présupposés et enjeux politiques d’un choix de traduction : approche sociolinguistique et historique (Christian Rossignol)
- Routine conversationnelle et comportement langagier (Heinz-Helmut Lüger)
-
Aspects
rhétoriques de la communication interpersonnelle en situation de travail
:
pouvoir et parole dans une agence d’un organisme de crédit
(Ghislaine Gallenga)
- L’étude ethnocontrastive des actes de parole (Jacqueline Lindenfeld)
-
Reprise
et reformulation du discours d'autrui : les commentaires immédiats
(Jacques Lemarchand)
- La revue de presse : un art du montage (Françoise Claquin)
- Journal télévisé et production du pseudo-visible (Jean-Pierre Esquenazy)
- Le discours rapporté dans les fabriques d'opinions (Pierre Fiala)
-
A
propos de l'analyse de discours : les historiens et le “ tournant
linguistique ”
(Jacques Guilhaumou)
- Énonciation et non-verbal : aspects de la cohésion linguistique dans un récit oral Poitevin (Jean Léo Léonard et Maria Beatriz Pinheiro)
-
Distorsion
entre l'écrit véritable et l'écrit édité en
cas de guerre et en cas de mort
(Charchina L. Genensohn)
-
Note
sur l'expression de la hiérarchie comme dénégation chez L.
Hjelmslev et N.Chomsky
(Francis-Marie Gandon)
- Les “mondes lexicaux et leur “logique” à travers l’analyse statistique d’un corpus de récits de cauchemars (Max Reinert)
-
Les
performatifs explicites et le “présent” d’allocution.
Paroles yéménites
(Samia Naïm-Sanbar)
- Quelques considérations sur le nom propre (Christian Vandendorpe)
- Hans, Jean et Joannes ou les langues du prénom (Marie-Claude Casper)
- Éléments pour une phénoménologie des systèmes linguistiques (Bernard Poche)
-
Interventions
gouvernementales en faveur du français au Québec et en Ontario
(Raymond Mougeon)
-
Les
contradictions des mariages linguistiquement mixtes :
stratégies des femmes franco-ontariennes (Monica Heller et Laurette Lévy)
- Malaises et mal à l'aise dans la langue de l'autre (Marion Perrefort)
- Présentation (Caroline Juillard et Paul Wald)
- La variation sociolinguistique du code mixte wolof-français à Dakar :
- une première approche (Ndiassé Thiam)
-
Leur
wolof dit-il qui ils sont ? La perception des appartenances régionales
et ethniques
au travers du wolof urbain parlé par les adolescents
(Caroline Juillard, Marie-Louise Moreau, Pape Alioune Ndao, Ndiassé Thiam)
-
Ombres
et lumière d’une expansion linguistique. Les attitudes des Diola
et des Peul d’Oussouye à l’égard du wolof
(Marie-Louise Moreau)
-
Quel
modèle sociolinguistique pour le Sénégal ? ou il n'y a pas
que la véhicularité
(Louis-Jean Calvet)
-
L’enseignement
des langues africaines dans les associations d’immigrés
(Gérard Galtier)
-
L’alternance
des formes "relatives" chez des bateliers faiblement
scolarisés
(Marc Derycke)
- Unité et pluralité de l’analyse de discours (Ève Séguin)
-
Voir
la femme et acheter : éthographie des photographies publicitaires
(Bernard Conein)
- Quand les linguistes ont mal aux mots et quand l'État prend les citoyens pour des gamins ou on n'en finit jamais avec la langue de bois (Louis-Jean Calvet)
- Problèmes méthodologiques de l'évaluation des pratiques socio-linguistiques en langues “régionales” ou “minoritaires” : l'exemple de la situation en France (Philippe Blanchet)
- La variation phonétique : un point de vue cognitif (Jean-Pierre Chevrot)
- Le clivage du signe selon E. Benveniste (Marc Derycke)
- L’argumentation dans le discours : argumenter n’est pas justifier (Marion Carel)
- Le jeune tel qu'on en parle (Henri Boyer)
- Registre discursif et énonciation : induction sociologique à partir des marques de personne. Le Congrès des Députés du peuple d’URSS en 1989 (Pierre Achard)
-
Français,
patois et mélange... ou variétés de discours en Poitou ?
(Michelle Auzanneau)
- Entre norme et usage : quelques formes surcomposées dans les lettres de deux soldats méridionaux de la Grande Guerre (Jean-Michel Géa)
-
Rapport
dynamique entre l’oral monologal surveillé et l’écrit
rédigé :
une étude empirique (Galina Boubnova)
-
Variété
des activités narratives dans des contextes scolaires et extrascolaires
(Laurent Gajo, Petra Koch, Lorenza Mondada)
-
Anamnèse
d'un dommage ou comment le français est venu aux Bretons
(Gérard Prémel)
- Ou plutôt : la langue, c'est du ciné ! (Yannick Lefranc)
-
Qui
parle, et pourquoi ? A propos de la dimension symbolique
des conduites langagières (Jean Marc Colletta)
- Engagement du sujet et altérité (Béatrice Peluau)
-
Bilinguisme
et biculturalisme : les Français de la côte ouest des Etats-Unis
(Jacqueline Lindenfeld)
- L'ironie à l'œuvre dans les billets d'humeur (Patrick Couton)
-
L'intégration
scolaire des enfants déficients à l'école primaire
ordinaire :
une analyse socio-logique (Joël Zaffran)
-
“
Un vrai borain ” : aspects sociolinguistiques du français
parlé dans le borinage
(Ndiassé Thiam)
-
Sur
les mécanismes du paysage sociolinguistique et identitaire d'Afrique du
Nord
(Francis Manzano)
- Les corrigés des Annales du Brevet : un prêt-à-penser ou réflexions sur l’écrit argumentatif scolaire (Yvonne Touchard)
- L’Argot ou les mots de la pudeur (Françoise Mandelbaum-Reiner)
-
De
la façon de “se dire” quand on est dépendant :
analyse interactive et énonciative
(Marie Carcassonne Rouif)
- Positionnements énonciatifs et corpus oraux (Britta Langhans)
- La lecture de romans policiers : une activité cognitive (Fabienne Soldini)
-
L’hypothèse
de bon comme indexical dynamique et topologique dans l'échange
(France Duval)
-
Langage
juridique et discours politique dans les cités grecques de
l’Antiquité.
Réflexions sur les Lois de Platon (Jean-Marie Bertrand)
- L’argot en danger de métissage ! (Gilles Boulard)
-
L'événement
dans le texte : quand le sida devient un scandale public
(Michel Barthélémy)
-
Dynamique
plurilingue et imaginaire linguistique au Mali :
entre adhésion et résistance au bambara (Cécile Canut)
-
Pour
une stratégie discursive publicitaire : les adverbes assertifs en
–ment
(Nathalie Garric)
- Raymond Devos ou la peur des mots (Françoise Rullier-Theuret)
- L'engagement de l'analyste à l'épreuve d'un événement (Pierre Achard)
- Ethnos et demos : la construction discursive de l'identité collective (Patrick Sériot)
-
Sciences
du langage et discours sur le “discours public” en Pologne
1989-1992
(Anna Dutka)
- Lecture(s) récursive(s) : analyse et interprétations (Patrick Sériot, “ n.s. troubetzkoy, l'Europe et l'humanité, écrits linguistiques et paralinguistiques ”) (Irina Vâlcu-Poustovaia)
-
Éléments
pour une sémiotique pragmatique : la situation, comme lieu du sens
(Jean-Pierre Esquenazi)
- La notion d'événement d'énonciation : le “lapsus” comme une donnée d'articulation entre discours et parole (Irène Fenoglio)
-
Les
élèves “étrangers” dans les discours des
institutions et des instituteurs
(Gabrielle Varro)
- Pour Pierre Achard
- Introduction (Sonia Branca-Rosoff et Maurice Mouillaud)
- Constructions télévisuelles et stéréotype. Sur quelques procédures usuelles d'élaboration des reportages télévisés propres à favoriser les schématisations (Marie-Claude Taranger)
- Une énonciation en trompe-l’œil. L’annonce de la candidature Balladur par Paris-Match (Maurice Mouillaud )
- Étude du processus de désénonciation du film d'information télévisé (Anne Battestini)
-
Les
lettres de réclamation adressées au service de la redevance. Les
téléspectateurs
et la représentation du service public de l'audiovisuel (Sonia Branca-Rosoff )
-
L’accent
du Havre : un exemple de mythe linguistique (Fabrice Hauchecorne
et Rodney Ball)
- De la “déformabilité” des notions en discours (Paul Laurendeau)
- Figures mortes et effets comiques : ou le fonctionnement métalinguistique du calembour chez San-Antonio (Françoise Rullier)
- Introduction (Sonia Branca-Rosoff et Chantal Wionet)
- La communication en langue française (Renée Balibar)
-
De
“société” à “socialisme” :
l'invention néologique et son contexte discursif.
Essai de colinguisme appliqué (Sonia Branca-Rosoff
et Jacques Guilhaumou)
-
Les
formes du colinguisme dans les dictionnaires français-latin (1539-1671)
(Simone Delesalle et Chantal Girardin)
- Du colinguisme dans le Dictionnaire universel dit de Trevoux (Chantal Wionet)
- Un avatar du colinguisme lexical : Boiste 1803 ? (Michel Glatigny)
- Le discours de la pauvreté de la Banque Mondiale (André Corten)
- Après que… ou la fluctuation des modes en français parlé (Cécile Canut)
- Où sont les médias ? Analyse sociologique du discours journalistique (Jean-Pierre Chanteau)
- Pour Pierre Achard
- Nations, nationalismes : l’approche discursive (Pierre Achard)
-
SLADE,
un projet de sociologie du langage (François Leimdorfer, Irène Fenoglio,
Gabrielle Varro, Paul Wald)
- VOIR quelques ON chez Louis Althusser, ou l'arbre dévoilant la forêt (Monique Sassier)
- Pierre Achard, maître d’œuvre. Langage et société 1977-1997 (Dolores Jaulin)
- Bibliographie de Pierre Achard, 1967-1997
- Types, modes et genres : entre langue et discours (Sonia Branca-Rosoff)
-
Le
problème des genres du discours quarante-cinq ans après Bakhtine
(Constantin Dolinine)
-
De
la Méthode Directe aux Investigations philosophiques de Wittgenstein.
Savoirs et transferts de savoirs (Simon Bouquet)
-
La
littérature du collège. Penser /classer les textes du corpus
(Jean-Pierre Charpentrat et
Jean-Marie Fournier)
-
Pour
une approche relationnelle des interactions verbales et des discours
(Robert Vion)
-
Des
innovations et des fonctionnements de langue rapportés à des
genres
(Sonia Branca-Rosoff)
-
La
réalisation de l'accord du participe passé employé avec
avoir.
De l'influence de quelques variables linguistiques et sociales (Catherine Brissaud)
-
Aux
origines de la sociolinguistique la conférence de sociolinguistique de
l'UCLA (1964)
(Louis-Jean Calvet)
-
Fonctions
de l'alternance des langues chez des enfants bilingues
francophones-anglophones (Pierre-Don Giancarli)
-
“Sociolinguistique”
ou “sociologie du langage” ? Toujours le même vieux
débat ?
À propos de deux ouvrages intitulés Sociolinguistique (Gabrielle Varro)
-
Enquêtes
en ethnométhodologie et en analyse conversationnelle. Du texte à
la vidéo
(Michel Barthélémy,
Bruno Bonu, Lorenza Mondada, Marc Relieu)
-
L’organisation
séquentielle des ressources linguistiques dans
l’élaboration collective
des descriptions (Lorenza Mondada)
- Parler en marchant. Pour une écologie dynamique des échanges de paroles (Marc Relieu)
- Perturbation et négociation dans l'entretien de recrutement (Bruno Bonu)
-
La
lecture-en-action : entre le présupposé d’un monde objectif
et son accomplissement situé (Michel Barthélémy)
-
De
l’analogique au digital. À propos de sociologie du langage et/ou
sociolinguistique
et/ou linguistique (Louis-Jean Calvet
et Lia Varela)
- Intégration-Exclusion : deux préconstruits ? (Alma Bolón Pedretti)
-
Le
foulard entre tchador et mantille : enquête de voisinage
dans le tissu journalistique (Claire Oger)
-
Quelques
interrogations à propos de l'“objet”d'une analyse de
discours de type statistique
et de la réponse “Alceste” (Max Reinert)
-
Pour
engager un débat avec Max Reinert, à propos des fondements
théoriques
et des présupposés des logiciels d’analyse textuelle
(Jacques Jenny)
-
La
contribution de Michel Pêcheux à l'analyse de discours
(Niels Helsloot et Tony Hak)
-
Nommer
les langues en situation de plurilinguisme ou la revendication d'un statut
(le cas de Taiwan) (Claire Saillard)
-
Leçons
de Gram’hair : fonctions de l’apostrophe en onomastique commerciale
(Mat Pires)
-
De
la sociolinguistique à la sociologie du langage : de l'usage des
frontières
(Cécile Canut)
- Les mots des groupes dans les recueils d’argot (Denis Delaplace)
- Le silence comme aveu et le “ droit au silence ” (Renaud Dulong)
– Bouche délicieuse et
bouche déchirée : proverbe et polémique chez les Bwa
du Mali
(Cécile Leguy)
N° 93 – Septembre 2000
– Le discours indicible. Un exemple historique (Maurice Mouillaud)
– La dénomination comme engagement. Débats
dans l'espace public
sur le nom des camps découverts en Bosnie (Alice Krieg)
– Subjectivité, imaginaires et fantasmes des
langues :
la mise en discours “épilinguistique” (Cécile Canut)
– Comptes rendus et débat à propos du livre
de Sylvain Auroux La raison, le langage et les normes (Sylvain Auroux, Jean-Claude Chevalier,
Jacques Guilhaumou
et Irina Vilkou-Pustovaïa)
N° 94 – Décembre 2000 : « Discours militaires sur les médias »
– De l’esprit de corps au corps du texte :
cohésion militaire et
dissolution journalistique (Claire Oger)
– Les frontières discursives de la militarité (Marie-Anne Paveau)
– Quels “professionnels” de la communication
et des relations avec les médias
à la Défense ? Carrière militaire et communication (Caroline
Ollivier-Yaniv)
N° 95 – Mars 2001
– Interactions ordinaires dans les petits commerces :
éléments pour
une comparaison interculturelle (Véronique Traverso)
– La représentation partitive du
référent en langue des signes française.
De la forme au sens (Geneviève Le
Corre)
– La diversité des formes interrogatives : comment l’interpréter ? (Virginie Quillard)
– Le français des jeunes vécu /vu par les étudiants. Enquêtes à Montpellier, Paris, Lille (Henri Boyer)
N° 96 – Juin 2001: « Espaces urbains : analyses lexicales et discursives »
– De la diachronie à la synchronie : étude
de la dénomination des voies
de Cergy-Pontoise (Laurent Bauer)
– Lire dans l'espace urbain : les paradoxes des enseignes
commerciales
(Jean-Pierre Sautot, Vincent Lucci)
– La sémantique lexicale du mot
“quartier” à l’épreuve
du corpus Frantext
(XIIe-XXe siècles) (Sonia Branca-Rosoff)
– “Saint-Quentin (en-Yvelines)” ou
“ville nouvelle” ?
Le choix de nom comme choix de ville (François Leimdorfer)
– La ville comme espace politico-symbolique. Des paroles
désorganisées
au récit urbain (Eni P. Orlandi)
N° 97 – Septembre 2001
– Les
rapports de place dans l’enquête : les ressources du malentendu
(Élise Palomares et Simona
Tersigni)
– Une
configuration inédite : la triangulaire français-flamand-picard
à Roubaix
au début du XXe siècle (Jacques Landrecies)
– Discours des origines et traces discursives : histoire d’une rature légendaire. À propos du poème Liberté de Paul Eluard (Sabine Boucheron)
N° 98 – Décembre 2001
–
Présentation : Langues et insertion sociale
(Véronique Castellotti et
Didier de Robillard)
– La part langagière du travail : bilan et évolution (Josiane Boutet)
– Langues et insertion sociale : matériaux pour une réflexion sociologique
(Véronique Castellotti et Didier de Robillard)
– Familles africaines en France : entre volonté d’insertion et attachement au patrimoine langagier d’origine (Fabienne Leconte)
– Plurilinguisme, variations, insertion scolaire et
sociale
(Jacqueline Billiez et Cyril Trimaille)
N° 99 – Mars 2002: « Langues en contacts autour de la Méditerrannée : hybridation et emprunts »
– Quand les langues romanes se confondent... La Romania
vue d’ailleurs
(Cyril Aslanov)
– Le technolecte et les ressources linguistiques.
L’exemple du code de la route
au Maroc (Leila Messaoudi)
– De la stabilité de l’Imaginaire Linguistique (Evangelia Adamou)
– Science de la communication et approche
communicationnelle. Note critique
(Simon Laflamme)
N° 100 – Juin 2002
– La politesse et l’indirection : un essai de synthèse (Giuseppe Manno)
– L’opinion publique ou la sémantique de la normalité (Laurence Kaufmann)
– “L’énonciation profane” dans le
débat sur l’énergie nucléaire en France
(Patrick Amey)
N° 101 – Septembre 2002
– Vie et survie des langues “minoritaires”. Introduction (Gabrielle Varro)
– La transmission intergénérationnelle du valencien et son usage comme langue seconde (Raquel Casesnoves Ferrer)
– Collégiens issus de Calandreta : quelles
représentations de l'occitan ?
(Chantal Dompmartin-Normand)
– La langue comme problème urbain : le guarani
à la campagne et
dans l’espace public de la ville (Carolina Rodríguez-Alcalá)
N° 102 – Décembre 2002
– Nivellement et standardisation en anglais et en français (Nigel Armstrong)
– De la généricité des proverbes : une étude de l’argent ne fait pas le bonheur et il n’y a pas de roses sans épines (Marion Carel et Patricia Schulz)
– Le “drame” de l’illettré : analyse d’une fiction sociologique à succès politique (Agnès Villechaise-Dupont et Joël Zaffran)
– Écriture et traitement de texte à l’école élémentaire :
modes d’analyse et pistes de travail, Claire Doquet-Lacoste
– Processus de création et ratures : analyse d’un processus
d’écriture dans un texte rédigé par deux écolières, Eduardo Calil
– Graphie manquée, lapsus écrit : un acte d’énonciation attesté, Irène Fenoglio
– Bibliographie générale
– Introduction (Béatrice Fraenkel et Michel Marcoccia)
– Parler politique dans un forum de discussion (Michel Marcoccia)
– La variation culturelle dans les communications en ligne : analyse ethnographique des forums de discussion marocains (Hassan Atifi)
– L’écrit juridique à l’épreuve de la signature électronique, approche pragmatique (Béatrice Fraenkel et David Pontille)
– Le « français tchaté » : un objet à géométrie variable ? (Isabelle Pierozak)
– Pour une linguistique de l’acquisition. La reformulation : du concept descriptif au concept explicatif (Claire Martinot)
– Comptes rendus de livres
– Informations
– Résumés / Abstracts
– Introduction (Sonia Branca-Rosoff)
– L’évaluation des arguments dans les discours ordinaires. Le cas de l’accusation d’amalgame (Marianne Doury)
– L’évolution de la locution “à la turque”. Repenser l'événement sémantique (Rachele Raus)
– Vie privée et vie publique. La mise en scène des rapports de genre à travers le procès Elf (Lorena Parini)
– Développement langagier, chaos et interactions sociales (Jérémi Sauvage)
– Comptes rendus de livres
– Informations
– Résumés / Abstracts
– Introduction (Danièle Combes et Caroline Juillard)
– La différenciation hommes-femmes dans la pratique des langues régionales de France (Tim Pooley)
– Trente ans de recherche sur la différence sexuelle, ou Le langage des femmes et la sexuation dans la langue, les discours, les images (Anne-Marie Houdebine-Gravaud)
– La notion de sexe en français : attribut naturel ou marque de la classe de sexe appropriée ? (Claire Michard)
– Les manifestes éphémères : graffitis anti-sexistes dans le métro parisien (Clara Lamireau)
– Comptes rendus de livres
– Informations
– Résumés / Abstracts
N° 107 – Mars 2004
– Le "ne" de négation en région parisienne : une étude en temps réel (Anita Berit Hansen & Isabelle Malderez)
– Ventes “à marchands” ou ventes aux particuliers : le fonctionnement langagier du marchandage en brocante (Sonia Debouche)
– Le virage actionnel des modèles du discours : une analyse des interactions de service (Laurent Filliettaz)
– Comptes rendus de livres
– Informations
– Résumés / Abstracts
N° 108 – Juin 2004 « “Comment tu m’parles !” Les pronoms d’adresse : langue et discours »
– Merci et adieu, Sylvia Ostrowetsky (Jacques Jenny)
– Introduction (Mat Pires)
– De l'utilisation du système d'adresse dans l'interview de presse écrite française
(Chantal Claudel)
– Usages et stratégies de tutoiement dans l’écrit public (Mat Pires)
– Le pronom de politesse u est-il en voie de disparition ? (Suzanne Aalberse)
– Les sujets de deuxième personne à l'oral (Paul Cappeau)
– L’utilisation des pronoms personnels sujets tú et usted dans l’espagnol
des Canaries (Margarita R. Déniz Hernández)
n° 109 – Septembre 2004 « Le style comme perspective sur la dynamique des langues »
– Introduction, Françoise Gadet
– L’oral ou la multiplication des styles, Mireille Bilger et Paul Cappeau
– Le style en français langue seconde : vers un regard sociolinguistique, Henry Tyne
– Le style, moteur et bénéficiaire du changement langagier, Michel Banniard
– Variation multilingue et styles sociaux communicatifs. L’exemple de jeunes migrants turcs en Allemagne, Werner Kallmeyer
Débat :
– Compte-rendu bibliographique de l’ouvrage de Francis Chateauraynaud Prospéro. Une technologie littéraire pour les sciences humaines, Jacques Jenny
– Interprétations sociologiques partagées, technologies littéraires et évaluation, Bernard Reber
n° 110 – Décembre 2004
– Introduction (Sonia Branca-Rosoff)
– La déliaison des énonciateurs et des locuteurs dans la presse satirique
(Alain Rabatel)
– Une sociolinguistique prescriptive : la théorie des langues “littéraires” dans
la linguistique soviétique des années 60-90 (Margarita Schoenenberger)
– Sur la genèse de la notion de dialecte dans la pensée linguistique russe :
dialectes et problèmes des formes organiques (Serguei Tchougounnikov)
– Le rap comme activité scripturale : l'émergence d'un groupe illégitime de lettrés
(Sami Zegnani)
n° 111 – Mars 2005 « L’institution pédagogique, l’écrit et le “sujet en formation” »
– Introduction (Frédéric François)
– Règles discursives et mouvements de subjectivation dans quelques “essais
personnels” d’étudiants américains (Tiane Donahue)
– Mobilisation de soi, exigences langagières scolaires et processus
de différenciation (Élisabeth Bautier)
– Subjectivation, constances et variations dans quelques textes d’élèves de cm2 (Frédéric François)
– Quatre interprétations d’une consigne dans l’élaboration de textes écrits en classe de cm2 (Mireille Froment)
– Fiction, utopie et représentation du monde et de l’école dans des écrits sur le collège rédigés par des élèves en difficulté (Sylvie Plane)
n° 112 – Juin 2005 « Pratiques linguistiques en Corse »
– Introduction, Marie-José Dalbera-Stefanaggi
– Aspects de la situation sociolinguistique de la Corse. Les apports de l’Enquête Famille, Georges Moracchini
– Continuum dialectal et ruptures linguistiques : “prendre les langues au vol”, Marie-José Dalbera-Stefanaggi et Jean-Pierre Lai
– Immigration et contacts de langues en Corse. L’exemple de deux familles marocaines, Jean-Michel Géa
– Corse radiophonique élaboré et évaluation populaire : perspectives corses sur le purisme linguistique, Alexandra Jaffe
– Langue corse et vecteur médiatique, Dominique Foata
– article Varia : Jeux de mots et défigements à la « Une » de Libération (1973-2004), Françoise Sullet-Nylander