Sommaire des numéros parus

 

 

N° Zéro - Avril 1977 (épuisé)

-           Anthropologie des couleurs et langage féminin (Monique Souchier-Bert)

-           Topologie linguistique et anthropologie (Christian Bertaux)

-           Contribution à une critique des recherches sociolinguistiques (Sonia Branca)

 

N° 1 - Juillet 1977 (épuisé)

-           Langage et fait social (Sylvia Ostrowetsky)

-           Un exotisme noir, la musique “ soul ” (Francis E. M’Boule)

-           Formation et/ou ségrégation par l’expression à l’école (Gérard Pithon)

Supplément au n° 1 (épuisé)

-           Documents préparatoires à la rencontre de Montpellier, septembre 1977

 

N° 2 - Octobre 1977 (épuisé)

-           La sociolinguistique : révolution et paradigme (Lluis V. Aracil)

-           La problématique de l’illocutoire dérivé (Jean-Claude Anscombre)

-           Fort comme un turc ou fier comme Artaban ? Dans la langue française
un opérateur comme un autre : “ comme ” (Philippe Rothstein)

 

N° 3 - Février 1978

-           Pour une dynamique des groupes bi-nationaux (Jean-René Ladmiral)

-           “ Imaginez-vous, suisses et suissesses... ” Note sur un consensus
(Marie-Jeanne Borel et Marianne Ebel)

-           L’effet féminité et le sujet linguistique (Anne Decrosse)

-           A propos de ... et il fallut apprendre à écrire à tous les petits français
d’André Chervel(J. Boutet et P. Fiala)

 

N° 4 - Mai 1978

-           Les débuts de la catégorisation sociale et les manifestations verbales :
une étude longitudinale. Traduction et adaptation de Paul Wald
(Margit Kocski et Laslo Garaï)

-           A propos d’un “ conte ” du Guatemala (Fanny Grand) suivi de :
Le Nahuatl (F. Mehdez et R. Carillo Meza)

-           “ Interviewer ? ” (André Grelon)

 

N° 5 - Septembre 1978

-           Les libellés d’une R.C.B. et les étiquettes de Pareto (Pierre-Jean Raugel)

-           Enfantillages : note sur la poésie orale de l’enfance (Jacky Martin)

-           L’ethnographie de la communication a-t-elle un sens pour les linguistes
(Jacqueline Lindenfeld)

-           Quatre textes, un seul but (Oswald Ducrot, Geraldo Nuñez et al.)

 

Supplément au n° 5 (épuisé)

-           Documents préparatoires à “ Discours et pratiques sociales ”, Neuchâtel,
septembre 1978

 

N° 6 - Décembre 1978

-           Une partie intégrante de la sociolinguistique : l’Analyse de Discours
(Pierre Achard)

-           Maisons et jardins : Essai sur la signification du terme “statut”
dans le dialecte roumain du Maramures (Claude Karnoouh)

-           Quand la théorie dort, l’évidence veille (Bernard Desclaux)

 

N° 7 - Mars 1979 (épuisé)

-           La différence sexuelle et la langue (Anne-Marie Houdebine)

-           A propos de la structuration des énoncés dans leur contexte
(Pierre Cadiot)

-           Une trouvaille : le langage des femmes (Verena Aebischer)

 

N° 8 - Juin 1979

-           Éléments praxiologiques et pragmatiques pertinents pour une typologie
des informateurs (Sanda Golopentia-Eretescu)

-           Rapports de sexage et opérations énonciatives
(Claire Marchal et Claudine Ribery)

-           Sur le discours du Front National (Gill Seidel)

 

N° 9 - Septembre 1979

-           Peut-on participer à une interminable veillée funèbre et rester éveillé à l’Histoire ?
(Max-Peter Gruenais)

-           A propos du discours politique (Gilbert Mangiaracina)

-           Quelques hypothèses pour une définition du métissage linguistique
(Sesep N’Sial B.N.)

-           Réalités des recherches en sociolinguistique dans les pays créolophones
(Alex-Louise Tessonneau)

-           Ethnologie du monde moderne : pratiques et exigences, critiques et suggestions
(Michèle de la Pradelle et Pierre Delannoy)

 

Supplément au n° 9 (épuisé)

-           Documents préparatoires à la rencontre “ Sociétés dominées, pratiques langagières dominées
et stratégies alternatives ”, Vassivière, septembre 1979

 

N° 10 - Décembre 1979

-           Origine sociale, vécu et devenir scolaire dans le premier cycle secondaire en France
(Claude Chrétiennot)

-           La fin proche des langues iraniennes résiduelles du Sud-Est, ormuri et paraci,
en Afghanistan. Première partie (Charles Kieffer)

 

N° 11 - Mars 1980

-           La fin proche des langues iraniennes résiduelles du Sud-Est, ormuri et paraci,
en Afghanistan. Seconde partie (Charles Kieffer)

-           A propos de la norme (Francis Jouannet)

-           “ La parole naissante ” des femmes dans le mouvement occitan
(Ulrike Brummert)

-           Quelques réactions après la rencontre de Vassivière

 

N° 12 - Juin 1980

-           “ Parler comme du monde ” ou “ parler comme tout le monde ” :
rapport à la langue et appartenance de classe (Dany Noel)

-           Quelques courants dans l’approche sociale du langage (Josiane Boutet)

-           La règle du jeu (Catherine Viollet)

 

Supplément au n° 12

-           Textes préparatoires à la rencontre “ Un domaine paradoxal :
la formation des adultes à l’expression ”, Aix-en-Provence, septembre 1980

 

N° 13 - Septembre 1980

-           Éléments du discours des rééducateurs de la dyslexie et d’orthophonistes
sur leur pratique (Dominique Weil)

-           Lectures en Ethnométhodologie (Bernard Desclaux)

-           Une formation à l’expression dans une entreprise de diffusion et d’édition
(Andrée Ayachi)

 

N° 14 - Décembre 1980

-           Le jugement professoral : un système de classement “ qui ne fait pas de différence ” (Jean-Pierre Zirotti)

-           L’ayatollah ou la grande peur de l’occident (Marie-Claire Viguier et Françoise Morin)

-           A propos des rituels culturels au féminin (Monique Souchier)

 

N° 15 - Mars 1981

-           La notion de pratiques langagières : un outil heuristique pour une linguistique
des dialectes (Elisabeth Bautier-Castaing)

-           Le marché, une routine commerciale transformée par le jeu
(Françoise Kerleroux)

-           Comptes rendus des ateliers de la rencontre
“ Un domaine paradoxal : la formation des adultes à l’expression ”

 

N° 16 - Juin 1981

-           Regard sur le regard sociolinguistique sur la linguistique “ ordinaire ”
(Pierre Corbin)

-           Sur les termes réputés techniques dans les sources anciennes : l’exemple de topos
(Jean-Marie Bertrand et Max-Peter Gruenais)

-           Compte rendu de la rencontre
“ Un domaine paradoxal : la formation des adultes à l’expression ”

 

N° 17 - Septembre 1981

-           Patois ou français ? La langue de la nouvelle France au XVIIe siècle
(Claire Asselin et Anne-Marie McLaughlin)

-           Les différences sexuelles dans le français parlé : une étude pilote des différences
lexicales entre hommes et femmes (Rosalind Shenk-van Witsen)

 

Supplément au n° 17 (épuisé)

-           Textes préparatoires à la rencontre “ Pratiques langagières et stratégies
de communication : terrains, méthodes d’enquête et d’analyse ”, Grenoble, sept. 1981

 

 

N° 18 - Décembre 1981

-           A propos de la délocutivité généralisée - Baisemain en roumain : faire et dire
(Carmen Dobrovie-Sorin)

-           La perte de l’ergatif chez des enfants non bascophones de première langue
scolarisés en basque (B. Oyharcabal)

-           Théorie phénoménologique du comportement culturel en face-à-face
(Madeleine Mathiot)

 

N° 19 - Mars 1982

-           Les déterminations du texte (A. Kibedi-Varga)

-           Recherches sur la syntaxe en milieu sous-prolétaire
(Marie-Agnès Auvigne et Michèle Monte)

-           La Langue maternelle comme outil d’enseignement
(Anne Biquard et Kader Eddaikra)

-           Comptes rendus de la rencontre “ Pratiques langagières et stratégies
de communication : terrains, méthodes d’enquête et d’analyse ”

 

N° 20 - Juin 1982, n° spécial : “ Quelques aspects du rapport entre linguistique et littérature (à Pierre Soury) ”

-           L’enceinte de la langue maternelle (Anne Decrosse)

-           Les – les quoi ? - Les indications (Pierre Soury)

-           Considérations sur la valeur littérature (Max-Peter Gruenais)

-           L’œuvre policière d’Agatha Christie : de la valeur littéraire
dans un genre mineur (Pierre Achard)

-           Qui écrit le dernier paragraphe de Un cœur simple (Max-Peter Gruenais)

-           Textes de Pierre Soury et témoignages.

 

N° 21 - Septembre 1982

-           De la constriction du texte à l’énoncé doctrinal : structure et fonction des prédications
et discours calvinistes en Languedoc après la révocation de l’Édit de Nantes
(Daniel Vidal)

-           Questions posées à la psychologie par les corrélations entre faits sociaux
et faits de langue (Madeleine Rebaudières-Paty)

-           Mémoire et langage (Denis Brouillet)

-           De quoi avez-vous parlé ? - Bof... de tout et de rien... (Danielle Laroche-Bouvy)

-           Potiches ou moulins à paroles : réflexions sur le bavardage (Anne-Marie Waliullah)

 

N° 22 - Décembre 1982

-           Les immigrés de “ deuxième génération ”. Quelle(s) langue(s) ?
Quelle(s) culture(s) ? (Yannick Lefranc et Kamila Sefta)

-           Commenter, gamberger (Philippe Mazuet)

-           Au nom du père. Ébauche du système anthroponymique français (Pierre Achard)

-           Étude d’épigraphie contemporaine (Pierre Achard)

 

N° 23 - Mars 1983

-           Le conflit linguistique dans la vallée du Mezquital (Mexique).
Étude des pratiques discursives et de la conscience linguistique
(Rainer Enrique Hamel et Hector Muñoz Cruz)

-           Situation politique des langues indiennes de la région de l’Oaxaca au Mexique
(Laurent Aubague)

-           L’argot et la pègre (John McMullan)

-           Enseigner le berbère aux émigrés (Yahia Djafri)

-           Respons(abilité) au marché (Roman Wyborski)

 

N° 24 - Juin 1983

-           Vers une définition (non-fonctionnelle) de la métacommunication
(Reinhart Meyer-Hermann)

-           Réflexions sur l’efficacité symbolique des productions culturelles
(Jean Davallon)

-           Rousseau Anthropologie Discours (Michel-Louis Rouquette)

 

N° 25 - Septembre 1983

-           Les illusions d’un “ ordre génératif ” dans les sciences du langage
(Francis Gandon)

-           Langue blanche et langue rouge (Françoise Gadet)

-           Approche de la relative dans un corpus de français parlé (Alain Giacomi)

-           Arguments ethnométhodologiques sur l’analyse du discours politique
(Bernard Conein)

-           Le pouvoir du mot (Verena Aebischer)

 

N° 26 - Décembre 1983

-           Le débat indigéniste au Mexique : un exemple d’analyse du discours parlementaire (Teresa Carbo)

-           Corps, langage, pouvoir : lieux et enjeux dans les luttes de libération nationale
en Guadeloupe (Dany Bebel-Gisler)

-           Le continuum intra-linguistique créole et le pouvoir du langage
dans la société paysanne haïtienne (Alex-Louise Tessonneau)

 

N° 27 - Mars 1984

-           Sophistique et ethnologie. De l’interdit et du paradigme des sciences
anthropologiques et sociales (Christian Bertaux)

-           Discours d’outre-tombe : le langage miroloï (Margarita Xanthakou)

-           Troc, marché et échange linguistique (Louis-Jean Calvet)

 

N° 28 - Juin 1984, n° spécial : “ La sociosémiotique ” (deux fascicules).
Textes réunis par Anne Decrosse

Fascicule I :

-           Le social comme socio-genèse : Eléments de réflexion sur les rapports actuels de la sociologie et de la sémiotique (Sylvia Ostrowetsky et J. Samuel Bordreuil)

-           Une théorie des sujets du langage (Patrick Charaudeau)

-           Psycho-socio-sémiotique : Définitions et propositions (Claude Chabrol)

Fascicule II :

-           Matière linguistique et analyse de discours : pièce à conviction (Eliseo Veron)

-           Sémiotique des images (Jean Davallon)

-           Les chantiers sociaux de la sémiotique (Eric Landowski)

-           La fonction cryptique du langage (Anne Decrosse)

 

N° 29 - Septembre 1984

-           Typologie du discours et règles de la conversation (Eni Pulcinelli-Orlandi)

-           Les pauses et les silences dans l’interaction verbale (Danielle Laroche-Bouvy)

-           Quelques aspects de la métaphore organique dans le domaine politique
(Jean-Marie Bertrand et Max-Peter Gruenais)

-           “ Je jure... ” (Commentaire sur Ce que parler veut dire de Pierre Bourdieu)
(Pierre Achard)

-           Fondation de sens et convention de sincérité (Benoït de Cornulier)

 

N° 30 - Décembre 1984

-           Ethnologie urbaine et ethnographie de la communication : préliminaires
à une étude sur les places marchandes (Jacqueline Lindenfeld)

-           Les usages et leurs représentations sur un marché plurilingue à Paris :
Belleville (Marie-Hélène Drivaud et Caroline Peretz-Juillard)

-           Hypothèses pour l’étude de la variation dialectale à Noirmoutiers (Vendée)
(Jean-Léo Léonard avec la collaboration de Marc Lautrou)

 

N° 31 - Mars 1985

-           A la recherche du français populaire (Jean-Michel Eloy)

-           Analyse sociolinguistique des titres d’écrits académiques
et sociologie de la science (François Leimdorfer)

-           Titres de presse et langue de pouvoir (Max-Peter Gruenais)

 

N° 32 - Juin 1985

-           Terminologie musicale en Guadeloupe : ce que le Créole nous dit
de la musique (Marie-Céline Lafontaine)

-           L’arabisation au Sud Soudan : vers quelles perspectives culturelles ?
(Catherine Miller)

-           Véhicularisation, vernacularisation et situations créoles en Afrique.
Le cas du Songhay (Robert Nicolaï)

 

N° 33 - Septembre 1985

-           Le marché dans la ville : un lieu de sociabilité à travers la parole
(Jacqueline Lindenfeld)

-           Gagner la parole sans perdre la vie ou Somme zéro dans le jeu du langage
(Jacob Mey)

-           Les dialogues entre agriculteurs. Étude comparative dans deux villages français
(Bretagne et Lauragais) (Jean-Pierre Darré)

Numero 34 - Décembre 1985, n° spécial : “ Quelles différences? Identité, Exclusion, Racisation ”. Textes réunis par Pierre Fiala

-           Encore le racisme, et toujours l’analyse de discours (Pierre Fiala)

-           Racisme et démographie (Pierre Achard)

-           Les mécanismes discursifs de l’exclusion et de l’inclusion
dans un corpus journalistique (Anette Paquot)

-           Junior s’entraîne très fort : ou le smurf comme mobilisation symbolique
(Christian Bachmann et Luc Basier)

-           Le néo-racisme différentialiste. Sur l’ambiguïté d’une évidence commune
et ses effets pervers (Pierre-André Taguieff)

 

N° 35 - Mars 1986

-           La langue de bois et son double : une analyse des analyses
du discours politique soviétique (Patrick Sériot)

-           Catégorisation pratique et dynamique linguistico-langagière : application à la morphosémantique et aux constructions normatives (Robert Nicolaï)

-           De la langue au discours : une dialectique du repli et de la modernisation dans une minorité tribale de l’Inde (Marine Carrin-Bouez)

 

N° 36 - Juin 1986

-           Productions écrites d’enfants immigrés à l’école, et pratiques langagières
en milieu familial immigré : des approches convergentes (Hélène Millet)

-           Ce que disent les anthroponymes peuls (Danièle Kintz)

-           De la capture des images (Maurice Mouillaud)

 

N° 37 - Septembre 1986, n° spécial : “ Sociologie et discours ” (épuisé)

-           Discours et sociologie du langage (Pierre Achard)

-           Légitimité sociologique et analyse de discours : le parcours de la légitimité
dans les textes de l’unesco (François Leimdorfer et Alex-Louise Tessonneau)

 

N° 38 - Décembre 1986

-           Que fait la sociolinguistique avec l’analyse de discours et vice versa (Diane Vincent)

-           La référence à la personne en français parlé : le cas de on (Josiane Boutet)

-           Du répertoire linguistique chez les Yakoma de Bangui (Paul Wald)

 

N° 39 - Mars 1987

-           Langage et idéologie (John Thompson)

-           Identité et différences dans le langage parlementaire mexicain (Teresa Carbo)

-           Les mailles de la communication d’une population maya : les Mocho (Perla Pietrich)

-           A propos du projet de l’Université de Sarre : “ Problèmes de communication des immigrés ”, un apport concernant l’apprentissage non orienté d’une seconde langue
(Paul Quint)

 

N° 40 - Juin 1987

-           Le plurilinguisme à Canton (Louis-Jean Calvet)

-           L’interprétation de la violence. Une analyse du discours sur les troubles sociaux
au Royaume Uni : le cas de Handsworth, Birmingham, 1985 (John Gaffney)

-           Langage et colonisation dans le discours de la troisième République
(Dominique Maingueneau)

 

N° 41 - Septembre 1987, n° spécial : “ Contacts de langues : quels modèles ? ”

(Résumé des interventions au Colloque de Nice)

 

N° 42 - Décembre 1987 : 10 ans de Langage et Société ...

-           Quelques remarques sur le sociologique et le sociolinguistique dans Langage et Société
(François Leimdorfer et Alex-Louise Tessonneau)

-           Pour une approche discursive de la phraséologie - Remarques en vrac sur la locutionalité
et quelques points de vue qui s’y rapportent, sans doute (Piere Fiala)

-           L’analyse de discours est-elle brevetable ? (Pierre Achard)

-           Comment dire “ vert ” en yakoma ? Note sur la détermination discursive
des terminologies de couleur (Paul Wald)

-           Socio-critique de la raison sémiotique (Anne Decrosse et Jean Davallon)

 

N° 43 - Mars 1988 (épuisé)

Conférences plénières du colloque de Nice : “ Contacts de langues : quels modèles ? ”

-           Présentation (Paul Wald)

-           Deux modèles du xixe siècle et leurs rejetons aujourd’hui
(Andrée Tabouret-Keller)

-           Conséquences linguistiques du contact des langues :
un modèle d’analyse variationniste (Shana Poplack)

-           Un modèle sociologique du contact de langues : les coupures du sens social
(Bernard Poche)

-           Vers une typologie des situations de contacts linguistiques
(Jean-François De Pietro)

-           Un modèle socio-psychologique du développement bilingue (Josiane F. Hamers)

 

N° 44 - Juin 1988

-           Les surprises de la signature, signe écrit (Béatrice Fraenkel)

-           Esquisse du multilinguisme mosellan : langues et cultures régionales/immigrées
et ouvrières/paysannes (Daniel Laumesfeld)

-           Monographie de sept Francophones transplantés en R.F.A. (Gabrielle Varro)

-           Le silence assertif de la société civile (Roman Wyborski)

 

N° 45 - Septembre 1988

-           Nous et les autres : la gestion des appartenances dans un témoignage (Jacques Girin)

-           L’étude comparative de la communication ordinaire (Jacqueline Lindenfeld)

-           Parler verlan : règles et usages (Vivienne Mela)

-           Une question sociosémiotique : l’état imaginaire des sciences

-           (Anne Decrosse et Jean-Paul Natali)

-           La création de polices de caractères spécifiques

-           (Bernard Césariet Marie Virolle-Souib)

 

N° 46 - Décembre 1988, n° spécial : “ Le sujet indéterminé dans le discours oral au Brésil ”

-           Formes de l’indétermination du sujet : variation linguistique, marques et discours
(Fernando Tarallo)

-           Le sujet indéterminé. Étude sur l’énonciation (Eduardo Guimarães)

-           Une confrontation dans le langage (Eni Pulcinelli-Orlandi)

 

N° 47 - Mars 1989, n° spécial : “ Pratiques langagières vues d’en bas ”

-           Vue d’en bas : Des écrits malhabiles pendant la période révolutionnaire
(Sonia Branca-Rosoff)

-           Variations et limites de la parole batelière (Marc Derycke)

-           Aspects socio-cognitifs du langage : quelques hypothèses (Elisabeth Bautier)

-           L’attitude de la jeunesse face à la politique linguistique de Hong Kong
après son retour à la Chine en 1977 (Yau Shun-chiu)

 

N° 48 - Juin 1989

-           Le positivisme implicite de l’analyse ethnométhodologique de la conversation
(Dieter Flader et Thilo von Trotha)

-           Sur la dynamique discursive. Etapes et auto- et trans-énonciatives (Yannick Lefranc)

-           Le fonctionnement de l’implicite dans le discours des magazines féminins.
Analyse d’un exemple : la campagne pour le contrôle des naissances
dans Marie-Claire
et Elle (Marie Hazan)

-           Travaux en analyse de la conversation. Entretiens avec Charles et Marjorie Goodwin.
(Propos recueillis par Michèle Lacoste et Claudine Dannequin)

 

N° 49 - Septembre 1989

-           Le statut linguistique des voyelles moyennes (Jean Baraduc,
Gabriel Bergounioux, Véronique Castelloti, Céline Dumont
et Marie-Hélène Lansari)

-           Langage et politique : réflexion sur le traité pseudo-xénophontique
De la République des Athéniens
(Jean-Marie Bertrand)

-           Acquisition et perte du statut de client au marché
(Maria Di Giovanni et Jean-Michel Triolaire)

-           Encore et toujours l’orthographe (Pierre Achard)

 

N° 50-51 - Décembre 1989 / Mars 1990, n° spécial : “ L’acquisition des langues dans la migration ”, coordonné par Josiane Boutet (épuisé)

-           Introduction (Josiane Boutet)

-           L’apprentissage du français par des travailleurs arabophones
et la genèse des créoles “ français ” (Daniel Véronique)

-           La sémantique en construction (Norbert Dittmar)

-           Observables et réalité de l’acquisition d’une langue étrangère :
séquence de négociation et processus d’acquisition (Marie-Thérèse Vasseur)

-           La Suisse : un laboratoire pour l’étude de la dynamique des langues en contact
(Georges Lüdi et Bernard Py)

-           Une communauté francophone en milieu germanophone : identité linguistique
et réseaux de sociabilité dans la ville de Bâle (Jean-François De Pietro,
Georges Lüdi et Lilli Papaloizos)

-           Contacts de langue en Suisse : ruptures et reconstructions discursives du sens en
situation de migration (Rita Franceschini, Cecilia Oesch-Serra et Bernard Py)

 

N° 52 - Juin 1990

-           Catégories de locuteur et catégories de langue dans l’usage du français en Afrique
(Paul Wald)

-           Scolarisation et bilingualité en contexte africain : un défi ?
(Yvonne I. Da Silvera et Josiane F. Hamers)

-           Variation, données et théorie linguistique - A propos d’un ouvrage récent
de Pierre Encrevé (Françoise Gadet)

 

N° 53 - Septembre 1990

-           L’image de la femme à travers les caractères chinois (Barbara Niederer)

-           Caricatures et surnoms. Tentative de rapprochement
(Alain Deligne et Olga Mori)

-           A la recherche de modèles culturels à travers l’analyse du discours spontané
(Jacqueline Lindenfeld)

-           Honte à toi ! honte à toi ! A propos du caractère chi “honte, avoir honte”
(Yau Shun-chiu)

-           Le style et la langue. Réflexions autour d’un ouvrage de H. Weinrich
(Pierre Achard)

 

N° 54 - Décembre 1990

-           Prescription, intuition et usage : le subjonctif français et la variabilité inhérente
(Shana Poplack)

-           Étude de la forme et de l’usage de la formule : “ je touche du bois ”
(Françoise Kerleroux)

-           Répertoires et actes de communication en situation plurilingue :
le cas de Ziguinchor au Sénégal (Caroline Juillard)

-           Que faire de l’ethnométhodologie ? Réponse à D. Flader et T. von Trotha
(Bernard Conein)

 

N° 55 - Mars 1991

-           Une approche discursive des questionnaires : l’exemple d’une enquête
pendant la guerre d’Algérie (Pierre Achard)           

-           La mise en mots du référent dans la construction de l’opinion publique :
les questions en question (Jeannine Richard-Zappella)

-           L’enchaînement question-réponse dans une enquête sur la dénomination
des couleurs (Paul Wald, Abderrahim Daoudi et Kamila Sefta)

-           Pour la reconnaissance du droit des locuteurs à disposer de leur idiome.
Un nouveau principe linguistique (Philippe Blanchet)

 

N° 56 - Juin 1991

-           Les langues spéciales sont-elles des langues ? La notion de pseudo-langue à travers
l’exemple d’une “langue d’initiation” d’Afrique Centrale (Yves Moñino)

-           Secrets de bouchers et largonji actuel des louchébèm
(Françoise Mandelbaum-Reiner)

-           La requête, sémantique des mots et des discours (Anne Croll)

 

N° 57 - Septembre 1991, n° spécial : “ Métaphore et diglossie en contexte ethnologique ”. (Textes rassemblés et présentés par Marine Carrin-Bouez)

-           Le pont Loyang. Des mots, des humains et des dieux
(Brigitte Baptandier Berthier)

-           Ce que parler veut dire dans ce monde et dans l’autre.
De l’usage de la métaphore en santal (Marine Carrin-Bouez)

-           Diglossie et double langage. Langues et langages d’honneur en Grèce
(Maria Couroucli)

 

N° 58 - Décembre 1991

-           Les sens d’une catégorisation : “les O.S. immigrés”
(Gabrielle Varro et Anne-Sophie Perriaux)

-           L’alternance de langue comme signe de différenciation générationnelle
(Mercè Pujol)

-           Continuité et discontinuité dans les récits de vignerons. Le rôle du pronom personnel
dans la distanciation du sujet à l’égard du passé et du groupe (Benoît Carteron)

-           Le complexe de tante Portal ou l’imaginaire dans l’évolution des langues
(Philippe Rousselot)

 

N° 59 - Mars 1992, n° spécial : “ Sociologie, langage et interprétation : les enjeux de l’ethnométhodologie ”

-           Introduction (Pierre Achard et Paul Wald)

-           Goffman et Garfinkel : cadres et organisation de l’expérience (Jean Widmer)

-           Evénement de langage, situation sociolinguistique et validité des interprétations
(Philippe Poutignat)

-           Précisions sur la manière sociologique de traiter du “sens” : quelques remarques concernant l’ethnométhodologie (Bernard Lahire)

-           Langage sans action, méthode sans quotidien. Le dilemme de l’ethnométhodologie.
Réponse à Bernard Conein (Dieter Flader et Thilo von Trotha)

 

N° 60 - Juin 1992, n° spécial : “ D’où parlent les mots ? Le terrain de l’étymologie ”

-           Introduction (Diana Rey-Hulman)

-           La loi dans la langue, loi de langue (Maurice Tournier)

-           Origine et enjeu de la dénomination “pied-noir”
(Michèle Assante et Odile Plaisant)

-           La magie étymologique (Galina Kabakova)

-           Sois belette et tais-toi ! ou la mégère répudiée (Marianne Mesnil et Assia Popova)

 

N° 61 - Septembre 1992

-           Étude de l’accord du participe passé sur des corpus de français parlé
(Monique Audibert-Gibier)

-           Du bon usage des langues dans une communauté plurilingue : les histoires drôles
des Judéo-Espagnols d’Istanbul (Marie-Christine Varol)

-           Étude du contenu de la notion “entreprise” (Andrée Collot-Trognon,
Hélène Desbrousses et Bernard Peloille)

-           Notes sur peuchère ou le rôle de l’imaginaire dans l’évolution des langues en Provence (compléments à l’article “ Le complexe de Tante Portal ” de Philippe Rousselot
paru dans Langage et Société
n° 58) (Philippe Blanchet)

 

N° 62 - Décembre 1992

-           De la production d’identité dans la mise en récit d’une action carnavalesque
(Jacques Bres)

-           Tabou et francais calédonien. Un exemple de variation lexicale du francais
en francophonie (Mireille Darot et Christine Pauleau)

-           Révolte sociale et mise en question des normes linguistiques :
la redécouverte du poète Gaston Couté (Elisabeth Pillet)

-           “ Classification internationale des handicaps ” ? Présupposés et enjeux politiques d’un choix de traduction : approche sociolinguistique et historique (Christian Rossignol)

 

N° 63 - Mars 1993

-           Routine conversationnelle et comportement langagier (Heinz-Helmut Lüger)

-           Aspects rhétoriques de la communication interpersonnelle en situation de travail :
pouvoir et parole dans une agence d’un organisme de crédit (Ghislaine Gallenga)

-           L’étude ethnocontrastive des actes de parole (Jacqueline Lindenfeld)

 

N° 64 - Juin 1993, n° spécial : “ Les tailleurs de l'information ”, coordonné par Pierre Fiala.

-           Reprise et reformulation du discours d'autrui : les commentaires immédiats
(Jacques Lemarchand)

-           La revue de presse : un art du montage (Françoise Claquin)

-           Journal télévisé et production du pseudo-visible (Jean-Pierre Esquenazy)

-           Le discours rapporté dans les fabriques d'opinions (Pierre Fiala)

 

N° 65 - Septembre 1993

-           A propos de l'analyse de discours : les historiens et le “ tournant linguistique ”
(Jacques Guilhaumou)

-           Énonciation et non-verbal : aspects de la cohésion linguistique dans un récit oral Poitevin (Jean Léo Léonard et Maria Beatriz Pinheiro)

-           Distorsion entre l'écrit véritable et l'écrit édité en cas de guerre et en cas de mort
(Charchina L. Genensohn)

-           Note sur l'expression de la hiérarchie comme dénégation chez L. Hjelmslev et N.Chomsky
(Francis-Marie Gandon)

 

N° 66 - Décembre 1993

-           Les “mondes lexicaux et leur “logique” à travers l’analyse statistique d’un corpus de récits de cauchemars (Max Reinert)

-           Les performatifs explicites et le “présent” d’allocution. Paroles yéménites
(Samia Naïm-Sanbar)

-           Quelques considérations sur le nom propre (Christian Vandendorpe)

-           Hans, Jean et Joannes ou les langues du prénom (Marie-Claude Casper)

 

N° 67 - Mars 1994

-           Éléments pour une phénoménologie des systèmes linguistiques (Bernard Poche)

-           Interventions gouvernementales en faveur du français au Québec et en Ontario
(Raymond Mougeon)

-           Les contradictions des mariages linguistiquement mixtes :
stratégies des femmes franco-ontariennes (Monica Heller et Laurette Lévy)

-           Malaises et mal à l'aise dans la langue de l'autre (Marion Perrefort)

 

N° 68 - Juin 1994, n° spécial “ Le plurilinguisme au Sénégal ”

-           Présentation (Caroline Juillard et Paul Wald)

-           La variation sociolinguistique du code mixte wolof-français à Dakar :

-           une première approche (Ndiassé Thiam)

-           Leur wolof dit-il qui ils sont ? La perception des appartenances régionales et ethniques
au travers du wolof urbain parlé par les adolescents
(Caroline Juillard, Marie-Louise Moreau, Pape Alioune Ndao, Ndiassé Thiam)

-           Ombres et lumière d’une expansion linguistique. Les attitudes des Diola
et des Peul d’Oussouye à l’égard du wolof (Marie-Louise Moreau)

-           Quel modèle sociolinguistique pour le Sénégal ? ou il n'y a pas que la véhicularité
(Louis-Jean Calvet)

-           L’enseignement des langues africaines dans les associations d’immigrés
(Gérard Galtier)

 

N° 69 - Septembre 1994

-           L’alternance des formes "relatives" chez des bateliers faiblement scolarisés
(Marc Derycke)

-           Unité et pluralité de l’analyse de discours (Ève Séguin)

-           Voir la femme et acheter : éthographie des photographies publicitaires
(Bernard Conein)

-           Quand les linguistes ont mal aux mots et quand l'État prend les citoyens pour des gamins ou on n'en finit jamais avec la langue de bois (Louis-Jean Calvet)

-           Problèmes méthodologiques de l'évaluation des pratiques socio-linguistiques en langues “régionales” ou “minoritaires” : l'exemple de la situation en France (Philippe Blanchet)

 

N° 70 - Décembre 1994

-           La variation phonétique : un point de vue cognitif (Jean-Pierre Chevrot)

-           Le clivage du signe selon E. Benveniste (Marc Derycke)

-           L’argumentation dans le discours : argumenter n’est pas justifier (Marion Carel)

-           Le jeune tel qu'on en parle (Henri Boyer)

 

N° 71 - Mars 1995

-           Registre discursif et énonciation : induction sociologique à partir des marques de personne. Le Congrès des Députés du peuple d’URSS en 1989 (Pierre Achard)

-           Français, patois et mélange... ou variétés de discours en Poitou ?
(Michelle Auzanneau)

-           Entre norme et usage : quelques formes surcomposées dans les lettres de deux soldats méridionaux de la Grande Guerre (Jean-Michel Géa)

 

N° 72 - Juin 1995

-           Rapport dynamique entre l’oral monologal surveillé et l’écrit rédigé :
une étude empirique (Galina Boubnova)

-           Variété des activités narratives dans des contextes scolaires et extrascolaires
(Laurent Gajo, Petra Koch, Lorenza Mondada)

-           Anamnèse d'un dommage ou comment le français est venu aux Bretons
(Gérard Prémel)

 

N° 73 - Septembre 1995

-           Ou plutôt : la langue, c'est du ciné ! (Yannick Lefranc)

-           Qui parle, et pourquoi ? A propos de la dimension symbolique
des conduites langagières (Jean Marc Colletta)

-           Engagement du sujet et altérité (Béatrice Peluau)

-           Bilinguisme et biculturalisme : les Français de la côte ouest des Etats-Unis
(Jacqueline Lindenfeld)

 

N° 74 - Décembre 1995

-           L'ironie à l'œuvre dans les billets d'humeur (Patrick Couton)

-           L'intégration scolaire des enfants déficients à l'école primaire ordinaire :
une analyse socio-logique (Joël Zaffran)

-           “ Un vrai borain ” : aspects sociolinguistiques du français parlé dans le borinage
(Ndiassé Thiam)

 

N° 75 - Mars 1996

-           Sur les mécanismes du paysage sociolinguistique et identitaire d'Afrique du Nord
(Francis Manzano)

-           Les corrigés des Annales du Brevet : un prêt-à-penser ou réflexions sur l’écrit argumentatif scolaire (Yvonne Touchard)

-           L’Argot ou les mots de la pudeur (Françoise Mandelbaum-Reiner)

 

N° 76 - Juin 1996

-           De la façon de “se dire” quand on est dépendant : analyse interactive et énonciative
(Marie Carcassonne Rouif)                 

-           Positionnements énonciatifs et corpus oraux (Britta Langhans)     

-           La lecture de romans policiers : une activité cognitive (Fabienne Soldini)

 

N° 77 - Septembre 1996

-           L’hypothèse de bon comme indexical dynamique et topologique dans l'échange
(France Duval)

-           Langage juridique et discours politique dans les cités grecques de l’Antiquité.
Réflexions sur les Lois de Platon (Jean-Marie Bertrand)

-           L’argot en danger de métissage ! (Gilles Boulard)

 

N° 78 - Décembre 1996

-           L'événement dans le texte : quand le sida devient un scandale public
(Michel Barthélémy)

-           Dynamique plurilingue et imaginaire linguistique au Mali :
entre adhésion et résistance au bambara (Cécile Canut)

-           Pour une stratégie discursive publicitaire : les adverbes assertifs en –ment
(Nathalie Garric)

-           Raymond Devos ou la peur des mots (Françoise Rullier-Theuret)

 

N° 79 - Mars 1997, n° spécial : “ Analyse discursive et engagement autour de l'Europe de l'Est ”

-           L'engagement de l'analyste à l'épreuve d'un événement (Pierre Achard)

-           Ethnos et demos : la construction discursive de l'identité collective (Patrick Sériot)

-           Sciences du langage et discours sur le “discours public” en Pologne 1989-1992
(Anna Dutka)

-           Lecture(s) récursive(s) : analyse et interprétations (Patrick Sériot, “ n.s. troubetzkoy, l'Europe et l'humanité, écrits linguistiques et paralinguistiques ”) (Irina Vâlcu-Poustovaia)

 

N° 80 - Juin 1997

-           Éléments pour une sémiotique pragmatique : la situation, comme lieu du sens
(Jean-Pierre Esquenazi)

-           La notion d'événement d'énonciation : le “lapsus” comme une donnée d'articulation entre discours et parole (Irène Fenoglio)

-           Les élèves “étrangers” dans les discours des institutions et des instituteurs
(Gabrielle Varro)

 

N° 81 - Septembre 1997

-           Pour Pierre Achard

-           Introduction (Sonia Branca-Rosoff et Maurice Mouillaud)

-           Constructions télévisuelles et stéréotype. Sur quelques procédures usuelles d'élaboration des reportages télévisés propres à favoriser les schématisations (Marie-Claude Taranger)

-           Une énonciation en trompe-l’œil. L’annonce de la candidature Balladur par Paris-Match (Maurice Mouillaud )

-           Étude du processus de désénonciation du film d'information télévisé (Anne Battestini)

-           Les lettres de réclamation adressées au service de la redevance. Les téléspectateurs
et la représentation du service public de l'audiovisuel (Sonia Branca-Rosoff )

 

N° 82 - Décembre 1997

-           L’accent du Havre : un exemple de mythe linguistique (Fabrice Hauchecorne
et Rodney Ball)

-           De la “déformabilité” des notions en discours (Paul Laurendeau)

-           Figures mortes et effets comiques : ou le fonctionnement métalinguistique du calembour chez San-Antonio (Françoise Rullier)

 

N° 83-84 - Mars-juin 1998 “ Colinguisme et lexicographie ”

-           Introduction (Sonia Branca-Rosoff et Chantal Wionet)

-           La communication en langue française (Renée Balibar)

-           De “société” à “socialisme” : l'invention néologique et son contexte discursif.
Essai de colinguisme appliqué (Sonia Branca-Rosoff et Jacques Guilhaumou)

-           Les formes du colinguisme dans les dictionnaires français-latin (1539-1671)
(Simone Delesalle et Chantal Girardin)

-           Du colinguisme dans le Dictionnaire universel dit de Trevoux (Chantal Wionet)

-           Un avatar du colinguisme lexical : Boiste 1803 ? (Michel Glatigny)

 

N° 85 - Septembre 1998

-           Le discours de la pauvreté de la Banque Mondiale (André Corten)

-           Après que… ou la fluctuation des modes en français parlé (Cécile Canut)

-           Où sont les médias ? Analyse sociologique du discours journalistique (Jean-Pierre Chanteau)

 

N° 86 - Décembre 1998

-           Pour Pierre Achard

-           Nations, nationalismes : l’approche discursive (Pierre Achard)

-           SLADE, un projet de sociologie du langage (François Leimdorfer, Irène Fenoglio,
Gabrielle Varro, Paul Wald)

-           VOIR quelques ON chez Louis Althusser, ou l'arbre dévoilant la forêt (Monique Sassier)

-           Pierre Achard, maître d’œuvre. Langage et société 1977-1997 (Dolores Jaulin)

-           Bibliographie de Pierre Achard, 1967-1997

 

N° 87 - Mars 1999 “ Types, modes et genres ”

-           Types, modes et genres : entre langue et discours (Sonia Branca-Rosoff)

-           Le problème des genres du discours quarante-cinq ans après Bakhtine
(Constantin Dolinine)

-           De la Méthode Directe aux Investigations philosophiques de Wittgenstein.
Savoirs et transferts de savoirs (Simon Bouquet)

-           La littérature du collège. Penser /classer les textes du corpus
(Jean-Pierre Charpentrat et Jean-Marie Fournier)

-           Pour une approche relationnelle des interactions verbales et des discours
(Robert Vion)

-           Des innovations et des fonctionnements de langue rapportés à des genres
(Sonia Branca-Rosoff)

 

N° 88 - Juin 1999

-           La réalisation de l'accord du participe passé employé avec avoir.
De l'influence de quelques variables linguistiques et sociales (Catherine Brissaud)

-           Aux origines de la sociolinguistique la conférence de sociolinguistique de l'UCLA (1964)
(Louis-Jean Calvet)

-           Fonctions de l'alternance des langues chez des enfants bilingues
francophones-anglophones (Pierre-Don Giancarli)

-           “Sociolinguistique” ou “sociologie du langage” ? Toujours le même vieux débat ?
À propos de deux ouvrages intitulés Sociolinguistique (Gabrielle Varro)

 

N° 89 - Septembre 1999 “ Ethnométhodologie et analyse conversationnelle ”

-           Enquêtes en ethnométhodologie et en analyse conversationnelle. Du texte à la vidéo
(Michel Barthélémy, Bruno Bonu, Lorenza Mondada, Marc Relieu)

-           L’organisation séquentielle des ressources linguistiques dans l’élaboration collective
des descriptions (Lorenza Mondada)

-           Parler en marchant. Pour une écologie dynamique des échanges de paroles (Marc Relieu)

-           Perturbation et négociation dans l'entretien de recrutement (Bruno Bonu)

-           La lecture-en-action : entre le présupposé d’un monde objectif
et son accomplissement situé (Michel Barthélémy)

-           De l’analogique au digital. À propos de sociologie du langage et/ou sociolinguistique
et/ou linguistique (Louis-Jean Calvet et Lia Varela)

 

N° 90 - Décembre 1999

-           Intégration-Exclusion : deux préconstruits ? (Alma Bolón Pedretti)

-           Le foulard entre tchador et mantille : enquête de voisinage
dans le tissu journalistique (Claire Oger)

-           Quelques interrogations à propos de l'“objet”d'une analyse de discours de type statistique
et de la réponse “Alceste” (Max Reinert)

-           Pour engager un débat avec Max Reinert, à propos des fondements théoriques
et des présupposés des logiciels d’analyse textuelle (Jacques Jenny)

 

N° 91 - Mars 2000

-           La contribution de Michel Pêcheux à l'analyse de discours
(Niels Helsloot et Tony Hak)

-           Nommer les langues en situation de plurilinguisme ou la revendication d'un statut
(le cas de Taiwan) (Claire Saillard)

-           Leçons de Gram’hair : fonctions de l’apostrophe en onomastique commerciale
(Mat Pires)

-           De la sociolinguistique à la sociologie du langage : de l'usage des frontières
(Cécile Canut)

 

N° 92 - Mars 2000 (épuisé)

-           Les mots des groupes dans les recueils d’argot (Denis Delaplace)

-           Le silence comme aveu et le “ droit au silence ” (Renaud Dulong)

– Bouche délicieuse et bouche déchirée : proverbe et polémique chez les Bwa du Mali
(Cécile Leguy)

 

N° 93 – Septembre 2000

– Le discours indicible. Un exemple historique (Maurice Mouillaud)

– La dénomination comme engagement. Débats dans l'espace public
sur le nom des camps découverts en Bosnie (Alice Krieg)

– Subjectivité, imaginaires et fantasmes des langues :
la mise en discours “épilin­guistique” (Cécile Canut)

– Comptes rendus et débat à propos du livre de Sylvain Auroux La raison, le langage et les normes (Sylvain Auroux, Jean-Claude Chevalier, Jacques Guilhaumou
et Irina Vilkou-Pustovaïa)

N° 94 – Décembre 2000 : « Discours militaires sur les médias »

– De l’esprit de corps au corps du texte : cohésion militaire et
dissolution journalistique (Claire Oger)

– Les frontières discursives de la militarité (Marie-Anne Paveau)

– Quels “professionnels” de la communication et des relations avec les médias
à la Défense ? Carrière militaire et communication (Caroline Ollivier-Yaniv)

N° 95 – Mars 2001

– Interactions ordinaires dans les petits commerces : éléments pour
une comparaison interculturelle (Véronique Traverso)

– La représentation partitive du référent en langue des signes française.
De la forme au sens (Geneviève Le Corre)

– La diversité des formes interrogatives : comment l’interpréter ? (Virginie Quillard)

– Le français des jeunes vécu /vu par les étudiants. Enquêtes à Montpellier, Paris, Lille (Henri Boyer)

N° 96 – Juin 2001: « Espaces urbains : analyses lexicales et discursives »

– De la diachronie à la synchronie : étude de la dénomination des voies
de Cergy-Pontoise (Laurent Bauer)

– Lire dans l'espace urbain : les paradoxes des enseignes commerciales
(Jean-Pierre Sautot, Vincent Lucci)

– La sémantique lexicale du mot “quartier” à l’épreuve
du corpus Frantext
(XIIe-XXe siècles) (Sonia Branca-Rosoff)

– “Saint-Quentin (en-Yvelines)” ou “ville nouvelle” ?
Le choix de nom comme choix de ville (François Leimdorfer)

– La ville comme espace politico-symbolique. Des paroles désorganisées
au récit urbain (Eni P. Orlandi)

N° 97 – Septembre 2001

– Les rapports de place dans l’enquête : les ressources du malentendu
(Élise Palomares et Simona Tersigni)

– Une configuration inédite : la triangulaire français-flamand-picard à Roubaix
au début du XXe siècle (Jacques Landrecies)

– Discours des origines et traces discursives : histoire d’une rature légendaire. À propos du poème Liberté de Paul Eluard (Sabine Boucheron)

N° 98 – Décembre 2001

– Présentation : Langues et insertion sociale
(Véronique Castellotti et Didier de Robillard)

– La part langagière du travail : bilan et évolution (Josiane Boutet)

– Langues et insertion sociale : matériaux pour une réflexion sociologique

  (Véronique Castellotti et Didier de Robillard)

– Familles africaines en France : entre volonté d’insertion et attachement au patrimoine langagier d’origine (Fabienne Leconte)

– Plurilinguisme, variations, insertion scolaire et sociale
(Jacqueline Billiez et Cyril Trimaille)

N° 99 – Mars 2002: « Langues en contacts autour de la Méditerrannée : hybridation et emprunts »

– Quand les langues romanes se confondent... La Romania vue d’ailleurs
(Cyril Aslanov)

– Le technolecte et les ressources linguistiques. L’exemple du code de la route
au Maroc (Leila Messaoudi)

– De la stabilité de l’Imaginaire Linguistique (Evangelia Adamou)

– Science de la communication et approche communicationnelle. Note critique
(Simon Laflamme)

N° 100 – Juin 2002

– La politesse et l’indirection : un essai de synthèse (Giuseppe Manno)

– L’opinion publique ou la sémantique de la normalité (Laurence Kaufmann)

– “L’énonciation profane” dans le débat sur l’énergie nucléaire en France
(Patrick Amey)

N° 101 – Septembre 2002

– Vie et survie des langues “minoritaires”. Introduction (Gabrielle Varro)

– La transmission intergénérationnelle du valencien et son usage comme langue seconde (Raquel Casesnoves Ferrer)

– Collégiens issus de Calandreta : quelles représentations de l'occitan ?
(Chantal Dompmartin-Normand)

– La langue comme problème urbain : le guarani à la campagne et
dans l’espace public de la ville (Carolina Rodríguez-Alcalá)

N° 102 – Décembre 2002

– Nivellement et standardisation en anglais et en français (Nigel Armstrong)

– De la généricité des proverbes : une étude de l’argent ne fait pas le bonheur et il n’y a pas de roses sans épines (Marion Carel et Patricia Schulz)

– Le “drame” de l’illettré : analyse d’une fiction sociologique à succès politique (Agnès Villechaise-Dupont et Joël Zaffran)

 

n° 103, mars 2003 « Écritures en acte et genèse du texte »

Introduction, Irène Fenoglio

– Écriture et traitement de texte à l’école élémentaire :

modes d’analyse et pistes de travail, Claire Doquet-Lacoste

– Processus de création et ratures : analyse d’un processus

d’écriture dans un texte rédigé par deux écolières, Eduardo Calil

– Graphie manquée, lapsus écrit : un acte d’énonciation attesté, Irène Fenoglio

– Les graffitis bateliers : empreintes, suspensions… nomination, Marc Derycke

– Bibliographie générale

 

N° 104 – Juin 2003 « Écrits électroniques : échanges, usages et valeurs »

– Introduction (Béatrice Fraenkel et Michel Marcoccia)

– Parler politique dans un forum de discussion (Michel Marcoccia)

– La variation culturelle dans les communications en ligne : analyse ethnographique des forums de discussion marocains (Hassan Atifi)

– L’écrit juridique à l’épreuve de la signature électronique, approche pragmatique (Béatrice Fraenkel et David Pontille)

– Le « français tchaté » : un objet à géométrie variable ? (Isabelle Pierozak)

– Pour une linguistique de l’acquisition. La reformulation : du concept descriptif au concept explicatif (Claire Martinot)

– Comptes rendus de livres

– Informations

– Résumés / Abstracts

 

N° 105 – Septembre 2003

– Introduction (Sonia Branca-Rosoff)

– L’évaluation des arguments dans les discours ordinaires. Le cas de l’accusation d’amalgame (Marianne Doury)

– L’évolution de la locution “à la turque”. Repenser l'événement sémantique (Rachele Raus)

– Vie privée et vie publique. La mise en scène des rapports de genre à travers le procès Elf (Lorena Parini)

– Développement langagier, chaos et interactions sociales (Jérémi Sauvage)

– Comptes rendus de livres

– Informations

– Résumés / Abstracts

 

N° 106 – Décembre 2003 « Hommes/femmes : langues, pratiques et idéologies.»

– Introduction (Danièle Combes et Caroline Juillard)

– La différenciation hommes-femmes dans la pratique des langues régionales de France (Tim Pooley)

– Trente ans de recherche sur la différence sexuelle, ou Le langage des femmes et la sexuation dans la langue, les discours, les images (Anne-Marie Houdebine-Gravaud)

– La notion de sexe en français : attribut naturel ou marque de la classe de sexe appropriée ? (Claire Michard)

– Les manifestes éphémères : graffitis anti-sexistes dans le métro parisien (Clara Lamireau)

– Comptes rendus de livres

– Informations

– Résumés / Abstracts

 

N° 107 – Mars 2004

– Le "ne" de négation en région parisienne :  une étude en temps réel (Anita Berit Hansen & Isabelle Malderez)

– Ventes “à marchands” ou ventes aux particuliers : le fonctionnement langagier du marchandage en brocante (Sonia Debouche)

– Le virage actionnel des modèles du discours : une analyse des interactions de service (Laurent Filliettaz)

– Comptes rendus de livres

– Informations

– Résumés / Abstracts

 

N° 108 – Juin 2004 « “Comment tu m’parles !” Les pronoms d’adresse : langue et discours »

– Merci et adieu, Sylvia Ostrowetsky (Jacques Jenny)

– Introduction (Mat Pires)

– De l'utilisation du système d'adresse dans l'interview de presse écrite française

                  (Chantal Claudel)

– Usages et stratégies de tutoiement dans l’écrit public (Mat Pires)

– Le pronom de politesse u est-il en voie de disparition ? (Suzanne Aalberse)

– Les sujets de deuxième personne à l'oral (Paul Cappeau)

– L’utilisation des pronoms personnels sujets tú et usted dans l’espagnol

des Canaries (Margarita R. Déniz Hernández)

 

n° 109 – Septembre 2004 « Le style comme perspective sur la dynamique des langues »

– Introduction, Françoise Gadet

– L’oral ou la multiplication des styles, Mireille Bilger et Paul Cappeau

– Le style en français langue seconde : vers un regard sociolinguistique, Henry Tyne

– Le style, moteur et bénéficiaire du changement langagier, Michel Banniard

– Variation multilingue et styles sociaux communicatifs. L’exemple de jeunes migrants turcs en Allemagne, Werner Kallmeyer

Débat :

– Compte-rendu bibliographique de l’ouvrage de Francis Chateauraynaud Prospéro. Une technologie littéraire pour les sciences humaines, Jacques Jenny

– Interprétations sociologiques partagées, technologies littéraires et évaluation, Bernard Reber

 

n° 110 – Décembre 2004

– Introduction (Sonia Branca-Rosoff)

– La déliaison des énonciateurs et des locuteurs dans la presse satirique

(Alain Rabatel)

– Une sociolinguistique prescriptive : la théorie des langues “littéraires” dans

la linguistique soviétique des années 60-90 (Margarita Schoenenberger)

– Sur la genèse de la notion de dialecte dans la pensée linguistique russe :

dialectes et problèmes des formes organiques (Serguei Tchougounnikov)

– Le rap comme activité scripturale : l'émergence d'un groupe illégitime de lettrés

(Sami Zegnani)

 

n° 111 – Mars 2005 « L’institution pédagogique, l’écrit et le “sujet en formation” »

– Introduction (Frédéric François)

– Règles discursives et mouvements de subjectivation dans quelques “essais

personnels” d’étudiants américains (Tiane Donahue)

– Mobilisation de soi, exigences langagières scolaires et processus

de différenciation (Élisabeth Bautier)

– Subjectivation, constances et variations dans quelques textes d’élèves de cm2 (Frédéric François)

– Quatre interprétations d’une consigne dans l’élaboration de textes écrits en classe de cm2 (Mireille Froment)

– Fiction, utopie et représentation du monde et de l’école dans des écrits sur le collège rédigés par des élèves en difficulté (Sylvie Plane)

 

n° 112 – Juin 2005 « Pratiques linguistiques en Corse »

– Introduction, Marie-José Dalbera-Stefanaggi

– Aspects de la situation sociolinguistique de la Corse. Les apports de l’Enquête Famille, Georges Moracchini

– Continuum dialectal et ruptures linguistiques : “prendre les langues au vol”, Marie-José Dalbera-Stefanaggi et Jean-Pierre Lai

– Immigration et contacts de langues en Corse. L’exemple de deux familles marocaines, Jean-Michel Géa

– Corse radiophonique élaboré et évaluation populaire : perspectives corses sur le purisme linguistique, Alexandra Jaffe

– Langue corse et vecteur médiatique, Dominique Foata

– article Varia : Jeux de mots et défigements à la « Une » de Libération (1973-2004), Françoise Sullet-Nylander